Сопоставление текстов

  

Сура 68: Письменная Трость - Аят: 15

Коран (ар) - 68:15  إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Кулиев (рус) - 68:15  Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».
Абу Адель (рус) - 68:15  Когда читаются ему [такому неверующему] Наши знамения [аяты Корана], он говорит: «(Выдуманные) легенды древних (народов)
Османов (рус) - 68:15  Когда ему провозглашают Наши аяты, он говорит:"Это - побасенки древних".
Порохова (рус) - 68:15  Когда ему Послание от Нас читают,
Он отвечает: «Это сказы первых!»
Крачковский (рус) - 68:15  Когда читаются пред ним Наши знамения, он говорит: «Истории первых!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 68:15  Онъа аетлеримиз окъулгъан вакъытта о: «Эвелькелернинъ масаллары!», дер.
Якубович (укр) - 68:15  Коли йому читають Наші знамення, він говорить: «Казки давніх народів!»
Ас-Саади (рус) - 68:15  Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это – легенды древних народов!»

Расточителем клятв называют тех, кто часто клянется, и эта черта бывает присуща лжецам. А всякий лжец непременно окажется презренным – подлым, лишенным мудрости, не желающим творить добро. Более того, все желания такого человека направлены на удовлетворение низменных страстей, которыми переполнена его подлая душа. Он является хулителем, потому что непрестанно пытается выявить в людях пороки, разносит сплетни и насмехается над окружающими. Он также является сплетником, потому что доносит одним людям о том, что говорят другие, дабы поссорить их друг с другом и посеять между ними вражду и ненависть. Он скупится на добро и не желает выплачивать из своего имущества предписанные Аллахом милостыню, искупительные пожертвования и закят. Он является преступником, который покушается на жизнь, состояние и честь людей. Он погряз в грехах и не выполняет своих обязанностей перед Аллахом. Он груб, злобен, лишен сострадания и не желает повиноваться истине. Он высокого мнения о себе, хотя в действительности он лишен тех качеств, которые могут принести добро ему или людям. Напротив, нрав его в высшей степени порочен, и ему не видать успеха и благополучия. Его удел – низость и клеймо зла, по которому люди будут узнавать его. Одним словом, Всевышний Аллах запретил повиноваться лжецам, расточающим свои клятвы, имеющим подлый характер и дурной нрав, особенно, если они склонны к самолюбованию и высокомерию и превозносятся над истиной и людьми, презрительно относятся к ним, распространяют слухи, сплетни и хулу и ослушаются Аллаха. Эти аяты были ниспосланы о некоторых язычниках, одним из которых был аль-Валид б. аль-Мугира. Он обладал большим состоянием и имел много сыновей. Однажды, когда ему прочли кораническое откровение, он сказал: «Это – лишь древние предания». Из-за своего богатства и большой семьи он преступил закон Аллаха и превознесся над истиной. Он отверг ее тогда, когда она сама открылась ему, и счел ее древними преданиями, в которые можно и верить, и не верить. Несмотря на это, обсуждаемые нами аяты в полной мере относятся ко всем, кто обладает подобными порочными качествами, потому что Коран ниспослан как истинное руководство для всех людей – как для тех, кто жил в первые годы его ниспослания, так и для их потомков. Некоторые коранические аяты ниспосылались по поводу того или иного человека, но заключали в себе всеобщий смысл. Благодаря этому правоверные и по сей день на примере отдельных личностей познают судьбу всех им подобных.

Аль-Мунтахаб (рус) - 68:15  Когда ему читают Коран, он говорит: "Это истории древних и их сказки".