Сопоставление текстов
Коран (ар) - 69:16 | وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ |
Кулиев (рус) - 69:16 | Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым. |
Абу Адель (рус) - 69:16 | и небо расколется, и будет оно в тот день слабым [будет оно лишено прочности]. |
Османов (рус) - 69:16 | разверзнется небо, ибо оно в тот день немощно. |
Порохова (рус) - 69:16 | Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет, |
Крачковский (рус) - 69:16 | и небо расколется, и будет оно в тот день слабым. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 69:16 | Кок де ярылыр ве артыкъ о куню о, чёкмеге юзь тутар. |
Якубович (укр) - 69:16 | І розколеться небо, яке буде в той День слабким! |
Ас-Саади (рус) - 69:16 | Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым. Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений. Такова судьба земли и всего, что на ней. Что же касается небес, то они начнут колебаться, двигаться взад и вперед и, наконец, расколются. Они изменятся в цвете и потеряют былую прочность и мощь. Только нечто великое, ужасное и тревожное способно ослабить столь могучее создание Аллаха. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 69:16 | и расколется небо, лишившись прочности, и станет слабым после того, как оно было прочным и совершенным. |