Сопоставление текстов
Коран (ар) - 7:183 | وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ |
Кулиев (рус) - 7:183 | Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима. |
Абу Адель (рус) - 7:183 | И даю Я им отстрочку [долгую жизнь], (ведь) поистине хитрость Моя сильна. |
Османов (рус) - 7:183 | И [тем не менее] Я даю им отсрочку, ибо то, что Я предрешил, неотвратимо. |
Порохова (рус) - 7:183 | Я дам отсрочку им, - Ведь замысел Мой верен. |
Крачковский (рус) - 7:183 | И Я даю им отсрочку: ведь Моя хитрость – прочна. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:183 | Оларгъа мухлет беририм; (амма) меним джезам четиндир. |
Якубович (укр) - 7:183 | Я дам їм відстрочку. Воістину, Мої хитрощі могутні! |
Ас-Саади (рус) - 7:183 | Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима. Нечестивцев, которые считают ложью Божьи знамения, свидетельствующие о правдивости наставлений Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которые отвергают и отказываются принять их, Всемогущий Аллах обещал ввести в заблуждение так, что они даже не заподозрят этого. Он щедро одаряет их благами и предоставляет им отсрочку, пока они не обретают уверенности в том, что никогда не будут наказаны. И тогда они укореняются в своем неверии и беззаконии, все глубже и глубже погружаясь в омут злодеяний и обрекая себя на более суровое наказание. Они причиняют себе великий вред, не осознавая этого, что еще раз свидетельствует о том, что хитрость Аллаха несокрушима. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 7:183 | Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно. Им будет воздано за их грехи и дурные деяния, которые увеличивались, пока они продолжали упорствовать, идя по греховному пути. |