Сопоставление текстов

  

Сура 7: Ограды - Аят: 1

Коран (ар) - 7:1  المص
Кулиев (рус) - 7:1  Алиф. Лам. Мим. Сад.
Абу Адель (рус) - 7:1  Алиф лам мим сад.
Османов (рус) - 7:1  Алиф, лам, мим, сад.
Порохова (рус) - 7:1  Алеф - Лям - Мим - Сад [1].
Крачковский (рус) - 7:1  Алиф лам мим сад.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:1  Элиф. Ляам. Миим. Саад.

(Бу арифлернинъ изааты ичюн бакъ. Бакъара суреси, 2/1).

Якубович (укр) - 7:1  Аліф. Лям. Мім. Сад.
Ас-Саади (рус) - 7:1  Алиф. Лам. Мим. Сад.
Аль-Мунтахаб (рус) - 7:1  А (Алиф) - Л(Лям) - М(Мим) - С(Сад). Эти буквы приводятся в начале некоторых мекканских сур, чтобы обратить внимание неуверовавших на то, что слова Корана составлены из тех же самых букв, которые они употребляют, и, несмотря на это, они не могут составить подобное ему писание. Кроме того, произнесение их заставляет неуверовавших слушать Коран, даже если они между собой договорились не слушать его.


[1] Добавление буквы «Сад» к первоначальной комбинации букв в С. 2 и 3 встречается в Коране лишь в двух Сурах (7 и 19), суть которых сводится к изложению истории пророков «к'асас», где доминанта - согласная «с», но говорить об этом строго определенно пока не представляется возможным. См. прим. [2:1::1] и [19:1::1].