Сопоставление текстов
Коран (ар) - 7:98 | أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ |
Кулиев (рус) - 7:98 | Неужели жители селений не опасались того, что Наше наказание постигнет их утром, когда они забавляются? |
Абу Адель (рус) - 7:98 | И неужели были уверены (неверующие) жители (тех) селений, что к ним не придёт Наша ярость в предполуденное время, когда они забавляются? |
Османов (рус) - 7:98 | Неужели жители селений полагали, что Наше наказание не настигнет их засветло, когда они предаются потехам? |
Порохова (рус) - 7:98 | Неужто в безопасности своей Они уверились настолько, (Что думали), что гнев Наш не коснется их При свете утреннего (солнца), Когда они земным утехам предавались? |
Крачковский (рус) - 7:98 | Разве ж были уверены жители городов, что не придет к ним Наша ярость утром, когда они забавляются? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:98 | Я да о улькелернинъ халкъы къушлукъ вакъты эгленгенлеринде, озьлерине азабымызнынъ кельмейджегинден эмин олдулармы? |
Якубович (укр) - 7:98 | Невже жителі селищ вважали, що Наше покарання не прийде до них зранку, коли вони віддаються забавам? [1] |
Ас-Саади (рус) - 7:98 | Неужели жители селений не опасались того, что Наше наказание постигнет их утром, когда они забавляются? Из контекста этих аятов следует, что речь идет о тех, кто отказался уверовать. Неужели они не опасались, что суровое наказание Аллаха постигнет их, когда они будут отдыхать, даже не подозревая о приближении возмездия? Неужели они не опасались, что лютая кара постигнет их, когда они будут забавляться? Что заставило их не остерегаться наказания, которое они заслужили своими поступками и великими преступлениями, каждое из которых может обречь человека на погибель?! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 7:98 | Неужели обитатели селений думают, что они в безопасности, и Наша кара не постигнет их днём при свете солнца, когда они забавляются и потешаются, что не приносит им никакой пользы? |
[1] «Коли вони віддаються забавам» — тобто кара впаде на них «у стані зайнятості та неуважності» (ібн Касір).