Сопоставление текстов
Коран (ар) - 7:9 | وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ |
Кулиев (рус) - 7:9 | Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям. |
Абу Адель (рус) - 7:9 | а у кого весы (деяний) (будут) легки (на благие дела), те нанесли убыток самим себе [лишили самих себя доли довольства Аллаха] за то, что были несправедливы к Нашим знамениям [за то, что нарушили границу дозволенного, не веруя в Аллаха и не подчиняясь Ему]. |
Османов (рус) - 7:9 | Те же, чья чаша весов пойдет вверх, погубили сами себя, ибо отвергали Наши знамения. |
Порохова (рус) - 7:9 | А те, чья чаша будет легковесна, Самих себя на гибель обрекут За то, что были беззаконны По отношению к знаменьям Нашим. |
Крачковский (рус) - 7:9 | а у кого весы легки, те нанесли убыток самим себе за то, что были несправедливы к Нашим знамениям. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:9 | Кимнинъ де ольчюлери енгиль кельсе, иште олар, аетлеримизге нисбетен акъсызлыкъ эткенлеринден толайы, озьлерини зиянгъа сокъкъанлардыр. |
Якубович (укр) - 7:9 | а чия шалька буде легкою, ті втратять самих себе, адже вони несправедливо ставилися до Наших знамень! |
Ас-Саади (рус) - 7:9 | Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям. Всевышний поведал о воздаянии за совершенные дела и сообщил, что в День воскресения взвешивать деяния будут справедливо и беспристрастно. Ни с кем не поступят несправедливо, и поэтому праведники, чьи праведные дела перевесят дурные, окажутся преуспевшими. Они смогут спастись от всего неприятного и обретут все заветное и желанное. Они получат великую выгоду и обретут вечное счастье. Те же, чья чаша дурных деяний на весах будет тяжелее, окажутся потерпевшими убыток. Они лишатся вечного блаженства и получат мучительное наказание за то, что отказывались выполнять свои обязанности и руководствоваться Божьими знамениями. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 7:9 | Те, у кого больше грехов и скверных деяний, будут в убытке. Они ведь служили шайтану, предавшись ему, и не размышляли о Наших знамениях из-за упрямства и неверия. |