Сопоставление текстов
Коран (ар) - 72:22 | قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا |
Кулиев (рус) - 72:22 | Скажи: «Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти помимо Него прибежища. |
Абу Адель (рус) - 72:22 | Скажи (им): «Поистине, не защитит меня от Аллаха [от Его наказания] никто (если я ослушаюсь Его), и я не найду помимо Него убежища (куда бы я смог убежать)». |
Османов (рус) - 72:22 | Скажи: "Никто не спасет меня от [наказания Аллаха], и я не обрету надежного убежища, если Он не пожелает, |
Порохова (рус) - 72:22 | Скажи: «Никто меня от Господа не защитит, И не найти убежища нигде мне, Кроме как у Бога, |
Крачковский (рус) - 72:22 | Скажи: «Меня не защитит от Аллаха никто, и я не найду помимо Него убежища» - |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 72:22 | Де ки: Акъикъатен, (манъа бир яманлыкъ тилесе) Аллаhкъа нисбетен мени кимсе имае эталмаз, Ондан башкъа сыгъынаджакъ кимсе де тапалмам. |
Якубович (укр) - 72:22 | Скажи: «Ніхто не захистить мене від Аллага, і я не знайду притулок ні в кого іншого! |
Ас-Саади (рус) - 72:22 | Скажи: «Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти помимо Него прибежища. Никто не сможет избавить меня от Божьей кары, если она обрушится на меня. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который был лучшим из людей, не мог причинять зло или добро и был не в состоянии защитить от гнева Аллаха даже самого себя. Что же тогда можно предположить о других людях?! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 72:22 | Скажи: "Никто не избавит меня от наказания Аллаха, если я ослушаюсь Его, и не найду я убежища от Его наказания, кроме как у Него. |