Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 73:19 | إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا |
| Кулиев (рус) - 73:19 | Воистину, это - Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу. |
| Абу Адель (рус) - 73:19 | Поистине, это [эти аяты] – напоминание [назидание и наставление] (для людей); и кто пожелает, изберёт путь к Господу своему [к Его довольству] (уверовав в Него и став покорным Ему). |
| Османов (рус) - 73:19 | Воистину, эти [аяты] - наставление, и тот, кто желает, становится на путь к Господу своему. |
| Порохова (рус) - 73:19 | Ведь это - увещание (Аллаха), А потому всяк, кто того желает, Дорогой праведной идет (к Нему). |
| Крачковский (рус) - 73:19 | Поистине, это – напоминание; и кто пожелает, избирает путь к Господу своему. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 73:19 | Иште, бу (анълатылгъанлар), шубесиз бир огюттир. Артыкъ ким истесе, Раббине (баргъан) бир ёл тутар. |
| Якубович (укр) - 73:19 | Воістину, це — нагадування! І хто побажає, той стане на шлях до Господа свого! |
| Ас-Саади (рус) - 73:19 | Воистину, это – Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу. В этой проповеди Аллах поведал об ужасающих явлениях, которые произойдут в День воскресения. Она служит напоминанием для богобоязненных рабов и поддержкой для верующих. А всякий, кто пожелает, может встать на путь, ведущий к Аллаху, и придерживается законов, которые Он разъяснил самым лучшим образом. В этом аяте содержится доказательство того, что Всевышний создал для Своих рабов условия самим принимать решения и даровал им достаточно сил для этого. Это полностью опровергает взгляды джабритов, считающих, что человек совершает дела, не имея собственной воли. Подобные воззрения противоречат как логике, так и священным текстам. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 73:19 | Поистине, эти айаты, содержащие предупреждение о наказании, - наставление, и тот, кто желает извлечь пользу из них, становится на путь Аллаха, придерживаясь благочестивости и богобоязненности. |