Сопоставление текстов

  

Сура 74: Завернувшийся - Аят: 22

Коран (ар) - 74:22  ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Кулиев (рус) - 74:22  Затем он нахмурился и насупился.
Абу Адель (рус) - 74:22  Потом нахмурился и стал мрачным (когда не смог придумать более ничего),
Османов (рус) - 74:22  затем нахмурился и посмотрел сердито,
Порохова (рус) - 74:22  Затем нахмурился и сдвинул брови,
Крачковский (рус) - 74:22  Потом нахмурился и насупился,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 74:22  (Бакъ. ает №21)
Якубович (укр) - 74:22  далі нахмурився та насупився,
Ас-Саади (рус) - 74:22  Затем он нахмурился и насупился.
Аль-Мунтахаб (рус) - 74:22  потом он нахмурился, затем ещё более нахмурился,