Сопоставление текстов

  

Сура 75: Воскресение - Аят: 4

Коран (ар) - 75:4  بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
Кулиев (рус) - 75:4  Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде).
Абу Адель (рус) - 75:4  Конечно же (Мы воскресим его), (и) Мы способны (с точностью) восстановить даже кончики его пальцев.
Османов (рус) - 75:4  Да, Мы можем восстановить даже пальцы его.
Порохова (рус) - 75:4  Не только так!
Мы можем его пальцев кончики собрать
В порядке совершенном.
Крачковский (рус) - 75:4  Да, способны Мы подобрать его пальцы.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 75:4  Эбет, бизим, онынъ пармакъ уджларыны биле айны эски алына кетирмеге кучюмиз етер.
Якубович (укр) - 75:4  Та ж ні! Ми зможемо вирівняти навіть пальці її!
Ас-Саади (рус) - 75:4  Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде).
Аль-Мунтахаб (рус) - 75:4  Да, Мы соберём их. Мы же способны восстановить даже его пальцы, собрав самые мелкие их суставы. Если это так, то собрать большие кости его тела Нам будет легко.