Сопоставление текстов
Коран (ар) - 76:20 | وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا |
Кулиев (рус) - 76:20 | Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть. |
Абу Адель (рус) - 76:20 | И когда увидишь (любое место в Раю), там увидишь (такую) благодать (которую невозможно описать) и (очень) великое царство. |
Османов (рус) - 76:20 | Когда же присмотришься, то увидишь блаженство и великую власть [над ангелами]. |
Порохова (рус) - 76:20 | А коль ты взглянешь, ты узришь услады (Рая) И ширь великую (владений Божьих). |
Крачковский (рус) - 76:20 | И когда увидишь, там увидишь благодать и великую власть. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 76:20 | Анги тарафкъа бакъсанъ бакъ, (йыгъыннен) нимет ве улу бир салтанат корерсинъ. |
Якубович (укр) - 76:20 | Поглянувши, ти побачиш там благо та велику владу! |
Ас-Саади (рус) - 76:20 | Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть. Созерцая совершенные прелести, которые будут окружать обитателей Рая, ты увидишь благодать и великую власть. Ты увидишь людей, владеющих прекрасными горницами неописуемой красоты и цветущими садами с низко свисающими плодами, вкусными фруктами, текучими ручьями и птицами, которые изумляют сердца и радуют души. Их жены будут совершенством прелести и целомудрия. Они будут прекрасны и душой, и телом. Добротные и красивые, они будут доставлять душе необычайное наслаждение и великую радость. А присутствие вечно юных отроков будет вселять в их души покой и делать их жизнь беззаботной. Наряду с этим они обретут благоволение Милостивого Господа, будут внимать Его речам, наслаждаться близостьюкНему,радоватьсяЕгоблагосклонностиивосторгатьсявечнымблаженством. А с каждым мигом это блаженство будет увеличиваться и увеличиваться. Пречист Истинный и Явный Властелин, Чьи сокровищницы не иссякают и Чья добродетель не угасает! Его прекрасные качества бесконечны, как бесконечны Его любовь и доброта! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 76:20 | В любом месте, куда ни посмотришь, в раю великое блаженство и великая власть Аллаха. |