Коран (ар) - 77:1 |
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا |
Кулиев (рус) - 77:1 |
Клянусь посылаемыми с добром, |
Абу Адель (рус) - 77:1 |
(Я) [Аллах] клянусь (ветрами благими) посылаемыми поочерёдно [которые веют одни за другим], |
Османов (рус) - 77:1 |
Клянусь ветрами, гонимыми один за другим. |
Порохова (рус) - 77:1 |
В знак (Моего знаменья) [1] тех, которых друг за другом шлют, |
Крачковский (рус) - 77:1 |
Клянусь посылаемыми поочередно, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 77:1 |
Емин олсун, (эйиликлернен) бир-бирилери пешинден ёлланылгъанларгъа; |
Якубович (укр) - 77:1 |
Клянуся добрими вісниками, |
Ас-Саади (рус) - 77:1 |
Клянусь посылаемыми с добром, |
Аль-Мунтахаб (рус) - 77:1 |
Клянусь айатами, ниспосланными Мухаммаду и переданными ему Джибрилом для добра и блага! |