Сопоставление текстов

  

Сура 78: Весть - Аят: 30

Коран (ар) - 78:30  فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
Кулиев (рус) - 78:30  Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений.
Абу Адель (рус) - 78:30  Вкусите же [ощущайте адские мучения] и Мы не прибавим вам ничего, кроме наказания [1]!
Османов (рус) - 78:30  [Им скажут:] "Вкушайте же, Мы не добавим вам ничего, разве что наказания".
Порохова (рус) - 78:30  Вкусите же (награду за свои грехи) -
И никакого усиления удач и благ
Мы (в жизни этой) вам не предоставим,
Помимо возрастания (в Аду) всех наказаний.
Крачковский (рус) - 78:30  Вкусите же, Мы не прибавим вам ничего, кроме наказания!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 78:30  Татынъ! Бундан сонъ анджакъ азабынъызны арттыраджакъмыз.
Якубович (укр) - 78:30  Скуштуйте ж! Не додамо Ми вам нічого, крім кари!
Ас-Саади (рус) - 78:30  Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений.

О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены. Отныне ваши мучения будут усиливаться с каждым часом, с каждым мигом. Это – самый суровый аят о тяжести мук обитателей Ада, упаси нас Аллах от этого!

Аль-Мунтахаб (рус) - 78:30  Вкусите же, Мы же прибавим вам ещё больше сильной муки.


[1] Наказание в Аду будет вечным и постоянно увеличивающимся. (Это очень важный и тяжелый аят!)