Сопоставление текстов

  

Сура 79: Исторгающие - Аят: 12

Коран (ар) - 79:12  قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Кулиев (рус) - 79:12  Они говорят: «Если так, то это - невыгодное возвращение!».
Абу Адель (рус) - 79:12  Скажут они [неверующие]: «Тогда [если это уж случится] это – возвращение невыгодное!»
Османов (рус) - 79:12  Они говорят также: "Ох, невыгоден возврат в этот мир!"
Порохова (рус) - 79:12  И скажут: «В случае таком
Возврат сей будет лишь убытком!»
Крачковский (рус) - 79:12  Скажут они: «Это, значит, – возврат невыгодный!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 79:12  «О заман бу, зиянлы бир къайтув олур», дедилер.
Якубович (укр) - 79:12  Сказали вони: «Якщо це так, то це повернення зі збитком!»
Ас-Саади (рус) - 79:12  Они говорят: «Если так, то это – невыгодное возвращение!»

Они считают воскрешение невероятным и отказываются уверовать в то, что будут воссозданы после того, как превратятся в истлевшие кости, потому что не осознают могущества Аллаха. Вот почему далее Он разъяснил, что воскрешение не составляет для Него труда, и сказал:

Аль-Мунтахаб (рус) - 79:12  Они говорили, отрицая и издеваясь: "Если мы будем воскрешены и возвращены к жизни, то это будет для нас убыточно, а мы не из тех, кто терпит убыток."