Сопоставление текстов

  

Сура 79: Исторгающие - Аят: 18

Коран (ар) - 79:18  فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى
Кулиев (рус) - 79:18  и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?
Абу Адель (рус) - 79:18  и скажи (ему): «Не желаешь ли ты очиститься (от неверия и ослушания)?
Османов (рус) - 79:18  и спроси: Не следует ли тебе очиститься от скверны [неверия]?
Порохова (рус) - 79:18  Скажи ему:
"Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
Крачковский (рус) - 79:18  и скажи ему: «Не следует ли тебе очиститься?
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 79:18  Де ки: Арынувны ве сени Раббимнинъ ёлуна къавуштырувымны истерсинъми? Бойледже, ондан къоркъарсынъ.
Якубович (укр) - 79:18  І скажи: «Чи не слід тобі очиститись?
Ас-Саади (рус) - 79:18  и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?
Аль-Мунтахаб (рус) - 79:18  И скажи ему: "Не хочешь ли ты очиститься (от грехов)?