Сопоставление текстов

  

Сура 8: Трофеи - Аят: 18

Коран (ар) - 8:18  ذَلِكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ
Кулиев (рус) - 8:18  Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
Абу Адель (рус) - 8:18  Это [нанесение поражения неверующим, попадание песка в лица многобожников и прекрасное испытание победой] (всё является истиной и случилось по могуществу Аллаха Всевышнего) (и это было дано) вам (о, верующие)! И (знайте) что Аллах ослабляет козни неверных (когда они пытаются причинить вред Пророку и верующим – сторонникам Аллаха).
Османов (рус) - 8:18  Было именно так! А также было то, что Аллах расстраивал козни неверных.
Порохова (рус) - 8:18  Вам - это! Ведь Аллах
Все козни и уловки нечестивых ослабляет.
Крачковский (рус) - 8:18  Это – вам! И что Аллах ослабляет козни неверных.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 8:18  Бу – бойледир. Шубесиз, Аллаh кяфирлернинъ тузагъыны бозар.
Якубович (укр) - 8:18  Ось вам! Аллаг робить марними підступи невіруючих!
Ас-Саади (рус) - 8:18  Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.

Победа была дарована вам Аллахом, ибо Он ослабляет козни и злые ухищрения тех, кто противится исламу и его приверженцам. Наряду с этим Он обращает их козни против них самих.

Аль-Мунтахаб (рус) - 8:18  Вот - великая победа для вас! Ведь Аллах ослабляет все козни и уловки неверующих!