Сопоставление текстов

  

Сура 8: Трофеи - Аят: 20

Коран (ар) - 8:20  يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ
Кулиев (рус) - 8:20  О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику и не отворачивайтесь от него, пока вы слышите.
Абу Адель (рус) - 8:20  О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику (в повелениях и запретах) и не отворачивайтесь от него [от этого повеления] в то время, как вы слышите (доводы и указания, которые читаются вам из Корана).
Османов (рус) - 8:20  О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику и не отворачивайтесь от него, когда вы слышите, [что он читает Коран].
Порохова (рус) - 8:20  О вы, кто верует!
Аллаху и посланнику Его послушны будьте
И от него не отвращайтесь,
Когда вы слушаете (то, что он читает из Корана).
Крачковский (рус) - 8:20  О те. которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику и не отвращайтесь от Него в то время, как вы слушаете.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 8:20  Эй, иман эткенлер! Аллаhкъа ве Ресулына итаат этинъ, эшиткенинъиз алда, Ондан юзь чевирменъ.
Якубович (укр) - 8:20  О ви, які увірували! Коріться Аллагу та Його Посланцю й не відвертайтеся від нього, адже ви чуєте!
Ас-Саади (рус) - 8:20  О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику и не отворачивайтесь от него, пока вы слышите.
Аль-Мунтахаб (рус) - 8:20  О вы, которые уверовали в Истину и поклоняетесь Аллаху, вы узнали, что одержали победу благодаря помощи Аллаха, повиновению Ему и Его посланнику. Повинуйтесь же Ему и Его посланнику всегда, не отвращайтесь от своего посланника и не уклоняйтесь от призыва посланника к Истине Аллаха в то время, как вы слушаете то, что он говорит, и понимаете его.