Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 80:19 | مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ |
| Кулиев (рус) - 80:19 | Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития), |
| Абу Адель (рус) - 80:19 | Из капли (семенной жидкости) создал Он его и затем определил (стадии его развития), |
| Османов (рус) - 80:19 | Он создал его из капли семени и определил [его природу], |
| Порохова (рус) - 80:19 | Из капли спермы Он его создал, И вид придал, и соразмерил, |
| Крачковский (рус) - 80:19 | - Из капли! Создал его и соразмерил, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 80:19 | Бир нутфеден (спермадан) яратты да, онъа шекиль берди. |
| Якубович (укр) - 80:19 | З краплі сім’я створив Він її та розмірив. |
| Ас-Саади (рус) - 80:19 | Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития), |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 80:19 | Из презренной капли семени Аллах начал сотворение человека и определил периоды его развития (в чреве матери). |