Сопоставление текстов

  

Сура 81: Скручивание - Аят: 9

Коран (ар) - 81:9  بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
Кулиев (рус) - 81:9  за какой грех ее убили,
Абу Адель (рус) - 81:9  за какой грех она была убита [на тех девочках не было никакого греха, чтобы их убить].
Османов (рус) - 81:9  за какой же грех ее убили,
Порохова (рус) - 81:9  За грех какой она была убита,
Крачковский (рус) - 81:9  за какой грех она была убита,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 81:9  (Бакъ. ает №8)
Якубович (укр) - 81:9  за який гріх її вбили; [1]
Ас-Саади (рус) - 81:9  за какой грех ее убили,

В доисламские времена невежественные арабы живьем зарывали своих дочерей из-за нищеты и бедности. Такую девочку спросят, за какой же грех она была убита? Естественно, на ней не было никакого греха, но зато в этих словах содержится суровое предупреждение детоубийцам.

Аль-Мунтахаб (рус) - 81:9  кто зарыл её живьём, за какой грех её, неповинную, убили,


[1] Мається на увазі звичка доісламських часів, коли новонароджених дівчат закопували живцем у землю. Коран однозначно заборонив таку практику й засудив як великий гріх.