Коран (ар) - 82:15 |
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ |
Кулиев (рус) - 82:15 |
куда они войдут в День воздаяния. |
Абу Адель (рус) - 82:15 |
Они будут гореть там [войдут в него] в День Воздаяния, |
Османов (рус) - 82:15 |
куда ввергнут их в Судный день. |
Порохова (рус) - 82:15 |
Куда их в Судный День повергнут. |
Крачковский (рус) - 82:15 |
Они будут гореть там в день суда, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 82:15 |
(Бакъ. ает №13) |
Якубович (укр) - 82:15 |
Увійдуть вони туди в Судний День! |
Ас-Саади (рус) - 82:15 |
куда они войдут в День воздаяния. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 82:15 |
куда они будут ввергнуты в День воздаяния. |