Сопоставление текстов
Коран (ар) - 82:5 | عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ |
Кулиев (рус) - 82:5 | тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя. |
Абу Адель (рус) - 82:5 | (тогда) [перед прочтением книги своих деяний] узнает (каждая) душа, что она совершила и что упустила (не совершив). |
Османов (рус) - 82:5 | то узнает каждый человек, чтоб он совершил и чего не совершил [из добрых и злых деяний]. |
Порохова (рус) - 82:5 | (Тогда) познала каждая душа, Что было ею уготовано вперед, А что пришлось оставить (в жизни ближней). |
Крачковский (рус) - 82:5 | узнала тогда душа, что она уготовала вперед и отложила. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 82:5 | (Бакъ. ает №1) |
Якубович (укр) - 82:5 | дізнається душа, що вона зробила й чого не зробила. |
Ас-Саади (рус) - 82:5 | тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя. Когда небо расколется, когда звезды падут и лишатся своей красы, когда моря перельются и станут единым морем, когда будут опрокинуты могилы и усопшие в них мертвецы восстанут, чтобы предстать пред Аллахом на месте сбора для воздаяния за совершенные ими деяния, тогда откроется завеса тайны и тайное станет явным. В тот час всякая душа узнает, получит ли она прибыль или окажется в убытке. Нечестивец, увидев то, что уготовали его руки, и станет кусать свои пальцы, ибо ничто не заставит его усомниться в ожидающем его вечном несчастье и бесконечном мучении. А богобоязненные рабы Аллаха, заблаговременно вершившие благие дела, обретут великий успех и вечную благодать и будут избавлены от адских мук. Порицая людей, не исполняющих своих обязанностей пред Аллахом и осмеливающихся на совершение грехов, Всевышний сказал: |
Аль-Мунтахаб (рус) - 82:5 | тогда узнает каждая душа то, что она совершила из добрых или злых деяний и что совершили люди, следуя за ней и подражая ей. |