Сопоставление текстов
Коран (ар) - 83:34 | فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ |
Кулиев (рус) - 83:34 | В тот день верующие будут смеяться над неверующими |
Абу Адель (рус) - 83:34 | А в тот день [День Суда] те, которые уверовали, (сами) посмеются над неверными (как те смеялись над ними в этом мире), |
Османов (рус) - 83:34 | А в тот день (т. е. в Судный день) те, которые уверовали, будут насмехаться над неверными, |
Порохова (рус) - 83:34 | И над неверными В тот День Смеяться праведные будут. |
Крачковский (рус) - 83:34 | А в тот день те, которые уверовали, посмеются над неверными, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 83:34 | Иште, о куню (ахиретте) де иман эткенлер кяфирлерге кулерлер. |
Якубович (укр) - 83:34 | У День той будуть сміятися віруючі з невіруючих, |
Ас-Саади (рус) - 83:34 | В тот день верующие будут смеяться над неверующими |
Аль-Мунтахаб (рус) - 83:34 | В День воздаяния верующие будут насмехаться над неверными в ответ на то, что неверные смеялись над ними в земной жизни. |