Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 83:35 | عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ |
| Кулиев (рус) - 83:35 | и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники. |
| Абу Адель (рус) - 83:35 | на ложах созерцая (те блага, что даровал им Аллах). (И самым высшим благом в Раю является видение Прекраснейшего Лика Аллаха.) |
| Османов (рус) - 83:35 | [возлежа] на ложах и желая удостовериться, |
| Порохова (рус) - 83:35 | На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей). |
| Крачковский (рус) - 83:35 | на ложах созерцая. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 83:35 | Курсилер узеринде этрафкъа бакъарлар. |
| Якубович (укр) - 83:35 | лежачи на ложах, споглядаючи! |
| Ас-Саади (рус) - 83:35 | и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники. В День воскресения правоверные увидят, что безбожники ворочаются в пучинах мук и отрекаются от своих измышлений. А верующие в это время будут пребывать в полном благополучии и возлежать украшенных ложах, созерцая блага, которые приготовил для них Аллах, и взирая на благородный лик своего Господа. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 83:35 | Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах. |