Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 84:15 | بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا |
| Кулиев (рус) - 84:15 | Но нет! Господь его видел его. |
| Абу Адель (рус) - 84:15 | Но нет же, ведь поистине его Господь видел его (всегда со дня его сотворения)! |
| Османов (рус) - 84:15 | Да, воистину, Господь видит его [деяния]. |
| Порохова (рус) - 84:15 | Но нет! Господь следил за ним! |
| Крачковский (рус) - 84:15 | Да, ведь Господь его видит его! |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 84:15 | Албуки, акъикъатен, Рабби оны корьмекте эди. |
| Якубович (укр) - 84:15 | Але ж, воістину, Господь його спостерігав за ним! |
| Ас-Саади (рус) - 84:15 | Но нет! Господь его видел его. Ему не подобает сотворить что-либо понапрасну и оставить Свои творения без внимания, без повеления и запретов, без награды и наказания. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 84:15 | Нет же, он неизбежно возвратится к Аллаху и предстанет перед Ним для расчёта. Поистине, его Господь видит его, и Ему известны все его деяния! |