Сопоставление текстов

  

Сура 84: Разверзнется - Аят: 6

Коран (ар) - 84:6  يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
Кулиев (рус) - 84:6  О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.
Абу Адель (рус) - 84:6  О, человек [каждый человек]! Ты (своими делами) стремишься к своему Господу устремлением и (несомненно, ты) встретишь Его (в День Суда) (и Он воздаст за твои деяния по Своей щедрости или справедливости)!
Османов (рус) - 84:6  [тогда ты], о человек, воистину, устремишься к Господу своему и предстанешь перед Ним.
Порохова (рус) - 84:6  О человек! Стремишься ты к Владыке своему
(Чрез все невзгоды бытия земного) -
И ты узришь Его!
Крачковский (рус) - 84:6  О человек! Ты стремишься к своему Господу устремлением и встретишь Его!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 84:6  Эй, инсан! Шубе ёкъ ки, сен Раббинъге нисбетен гъайрет усьтюне гъайрет косьтермектесинъ; сонъунда Онъа бараджакъсынъ.
Якубович (укр) - 84:6  О людино! Воістину, ти наполегливо прагнеш до Господа свого, тож зустрінеш Його!
Ас-Саади (рус) - 84:6  О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.

Ты стремишься к Аллаху, следуя Его повелениям и запретам, и даже пытаешься приблизиться к Нему. Однако наряду с добром ты совершаешь зло. Посему не забывай, что в День воскресения ты встретишься с Аллахом и не сможешь избежать воздаяния, которое будет либо милостью, либо справедливым возмездием. Если ты окажешься в числе счастливых, то обретешь Божью милость, а если окажешься несчастным, то получишь справедливое наказание. Поэтому далее Аллах упомянул о том, какая великая разница будет между воздаянием, которого будут удостоены счастливые и несчастные рабы.

Аль-Мунтахаб (рус) - 84:6  О человек! Ты неустанно трудишься, достигая своей цели, потом предстанешь перед своим Господом со своими деяниями, и Он воздаст тебе за них.