Сопоставление текстов
Коран (ар) - 85:11 | إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ |
Кулиев (рус) - 85:11 | Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это - великое преуспеяние! |
Абу Адель (рус) - 85:11 | Поистине те, которые уверовали и совершали праведные деяния, им (уготованы) (райские) сады, под (дворцами и деревьями) которых текут реки. Это – великое преуспеяние! |
Османов (рус) - 85:11 | Воистину, тем, которые уверовали и вершили добрые дела, уготованы сады с ручьями текучими. Это и есть великое преуспеяние. |
Порохова (рус) - 85:11 | Для тех же, кто уверовал (в Аллаха) И праведные действия вершит, Наградой Райские сады предстанут, Прозрачною водою омовенны, - Великая награда от Аллаха! |
Крачковский (рус) - 85:11 | Ведь те, которые уверовали и творили добрые дела, им – сады, под которыми текут реки; это – великая прибыль! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 85:11 | Иман этип, салих амеллер ишлегенлерге исе, земининден ирмакълар акъкъан дженнетлер бардыр. Иште, буюк къуртулыш будыр. |
Якубович (укр) - 85:11 | Воістину, тим, які увірували та чинили добрі справи, їм сади, де течуть ріки. Це — успіх великий! |
Ас-Саади (рус) - 85:11 | Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это – великое преуспеяние! Вера поселилась в их сердцах, а благие дела стали украшением их тел. И благодаря этому они снискали благоволение Аллаха и заслужили право войти в вечную Райскую обитель. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 85:11 | Поистине, тем, кто, веруя в Аллаха, одновременно творил благодеяния, воздаянием будут сады, в которых текут реки. И это - великое вознаграждение и успех! |