Сопоставление текстов

  

Сура 85: Созвездия Зодиака - Аят: 8

Коран (ар) - 85:8  وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Кулиев (рус) - 85:8  Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
Абу Адель (рус) - 85:8  И мстили [1] они им [верующим] только за то, что они уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
Османов (рус) - 85:8  Они питали злобу против них только за то, что те верили в Аллаха, великого, хвалимого,
Порохова (рус) - 85:8  И мучили они их лишь за то,
Что в Достохвального и Всемогущего Аллаха
Они уверовали (всей душой), -
Крачковский (рус) - 85:8  И вымещали они им только за то, что они уверовали в Аллаха великого, достохвального,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 85:8  Олардан ялынъыз коклернинъ ве ернинъ мулькю озюне аит олгъан, азиз ве хамид Аллаhкъа иман эткенлери ичюн интикъам алдылар. Албуки, Аллаh эр шейни корер.
Якубович (укр) - 85:8  І вони мстилися їм лише за те, що ті увірували в Аллага, Великого, Хвалимого!
Ас-Саади (рус) - 85:8  Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
Аль-Мунтахаб (рус) - 85:8  Они питали злобу против верующих и мстили им только за то, что те верили во Всесильного Аллаха, наказания которого надо остерегаться, - в Аллаха Достохвального, на чьё вознаграждение надо надеяться,


[1] Они подвергли тех верующих столь суровому наказанию только за то, что они во всех ситуациях не усомнились в истинности слов Всевышнего Аллаха. И только из-за веры, а не из-за каких-либо других проступков были они убиты.