Сопоставление текстов

  

Сура 86: Ночной Путник - Аят: 4

Коран (ар) - 86:4  إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
Кулиев (рус) - 86:4  Нет души, при которой не было бы хранителя.
Абу Адель (рус) - 86:4  Поистине, при каждой душе есть хранитель (его дел) [ангелы, которые записывают его слова и дела] (чтобы представить это в День Суда).
Османов (рус) - 86:4  Нет человека, при котором не было бы ангела.
Порохова (рус) - 86:4  Нет ни одной живой души,
Что над собою стража не имеет.
Крачковский (рус) - 86:4  Поистине, над всякой душой есть хранитель.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 86:4  (Бакъ. ает №1)
Якубович (укр) - 86:4  І немає душі, поряд з якою не було би сторожа!
Ас-Саади (рус) - 86:4  Нет души, при которой не было бы хранителя.

Упомянутые выше клятвы подтверждают, что при каждом человеке есть стражи, которые не упускают из вида ни одно его благое и скверное деяние. Каждый человек получит воздаяние за все свои деяния, которые верно сберегут ангелы.

Аль-Мунтахаб (рус) - 86:4  Нет ни одного человека, у которого не было бы хранителя, который наблюдает за ним и записывает его деяния.