| Коран (ар) - 86:5 |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ |
| Кулиев (рус) - 86:5 |
Пусть посмотрит человек, из чего он создан. |
| Абу Адель (рус) - 86:5 |
Пусть же посмотрит [порассуждает] (неверующий в воскрешение) человек, из чего он создан (чтобы понять, что после смерти Аллах снова оживит его в День Суда)! |
| Османов (рус) - 86:5 |
Пусть подумает человек о том, из чего он создан! |
| Порохова (рус) - 86:5 |
Пусть человек подумает над тем, как он был создан! |
| Крачковский (рус) - 86:5 |
Пусть же посмотрит человек, из чего он создан! |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 86:5 |
Инсан неден яратылгъанына бир бакъсын! Атылгъан бир сувдан яратылды. (О сув) сыртнен кокюс къафеси арасындан сыкъар. Иште, Аллаh (башлангъычта бу шекильде яраттыгъы) инсанны текрар яратмагъа да къадирдир. |
| Якубович (укр) - 86:5 |
Хай погляне людина, з чого вона створена! |
| Ас-Саади (рус) - 86:5 |
Пусть посмотрит человек, из чего он создан. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 86:5 |
Пусть человек подумает, из чего Аллах сотворил его! |