| Коран (ар) - 87:16 |
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا |
| Кулиев (рус) - 87:16 |
Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни, |
| Абу Адель (рус) - 87:16 |
Но наоборот, вы (о, люди) (более) предпочитаете жизнь в этом мире [не совершаете то, что повелевает Аллах Всевышний, а устремляетесь к преходящим наслаждениям этого мира], |
| Османов (рус) - 87:16 |
Но нет же! Вы предпочитаете жизнь здешнюю, |
| Порохова (рус) - 87:16 |
Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье, |
| Крачковский (рус) - 87:16 |
Да, вы предпочитаете жизнь ближайшую, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 87:16 |
Факъат сиз (эй, инсанлар!) ахирет даа хайырлы ве даа девамлы олгъаны алда, дюнья аятыны усьтюн корьмектесинъиз. |
| Якубович (укр) - 87:16 |
Але ж ви віддаєте перевагу життю земному, |
| Ас-Саади (рус) - 87:16 |
Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни, |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 87:16 |
Вы не совершали добрых деяний, ведущих к преуспеванию, а уделяли больше внимания земной жизни, предпочитая её жизни будущей. |