Сопоставление текстов
Коран (ар) - 9:119 | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ |
Кулиев (рус) - 9:119 | О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и будьте с правдивыми. |
Абу Адель (рус) - 9:119 | О те, которые уверовали! Остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и будьте с правдивыми [с теми, которые правдивы во всех делах]. |
Османов (рус) - 9:119 | О вы, которые уверовали! Страшитесь Аллаха и будьте в числе правдивых. |
Порохова (рус) - 9:119 | О вы, кто верует! Страшитесь Господа И будьте с теми, кто правдив (и в слове, и на деле)! |
Крачковский (рус) - 9:119 | О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и будьте с правдивыми. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 9:119 | Эй, иман эткенлер! Аллаhтан къаркъунъ ве догъруларнен берабер олунъ. |
Якубович (укр) - 9:119 | О ви, які увірували! Бійтесь Аллага й будьте разом із правдивими! |
Ас-Саади (рус) - 9:119 | О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и будьте с правдивыми. О верующие, которые уверовали в Аллаха и во все, во что Он приказал уверовать! Поступайте в соответствии с требованиями вашей веры, исповедуйте богобоязненность и сторонитесь всего, что вам запрещено. Будьте вместе с теми, кто правдив в своих словах и поступках, кто говорит одну только правду и совершает праведные деяния, не зная лености и усталости, кто имеет чистые и искренние намерения и далек от корыстных помыслов. Воистину, правдивость ведет к благочестию, а благочестие ведет в Райские сады. Всевышний сказал: «Аллах сказал: “Это – день, когда правдивым людям принесет пользу их правдивость. Им уготованы Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно”. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это – великое преуспеяние!» (5:119). |
Аль-Мунтахаб (рус) - 9:119 | О вы, которые уверовали! Будьте богобоязненными, верующими и будьте в числе правдивых в своих речах и деяниях! |