Сопоставление текстов

  

Сура 9: Покаяние - Аят: 65

Коран (ар) - 9:65  وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ قُلْ أَبِاللَّهِ وَآيَاتِهِ وَرَسُولِهِ كُنتُمْ تَسْتَهْزِئُونَ
Кулиев (рус) - 9:65  Если ты их спросишь, они непременно скажут: «Мы только болтали и забавлялись». Скажи: «Неужели вы насмехались над Аллахом, Его аятами и Его Посланником?
Абу Адель (рус) - 9:65  А если ты (о, Пророк) спросишь их [лицемеров], они, конечно же, скажут: «Мы только погружались (в беседы) и забавлялись [это были лишь слова, и мы ничего плохого не подразумевали]». Скажи: «Неужели вы насмехались над Аллахом, Его знамениями и Его посланником?»
Османов (рус) - 9:65  Если же ты их спросишь [об их думах], они, конечно, ответят: "Мы только балагурили и забавлялись". Спроси: "Не над Аллахом ли. Его аятами и Его Посланником вы смеялись?
Порохова (рус) - 9:65  А если ты их спросишь напрямую,
Они тебе, конечно, скажут:
«Шутили мы, и только,
И для забавы это говорили!»
Скажи: «Не над Аллахом ли,
Знаменьями Его, Его посланником
Шутили вы и насмехались?»
Крачковский (рус) - 9:65  А если ты их спросишь, они, конечно, скажут: «Мы только погружались (в беседы) и забавлялись». Скажи: «Не над Аллахом разве, Его знамениями и Его посланником вы издевались?»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 9:65  Эгер оларгъа, (ничюн алай эткенлерини) сорасанъ, эльбетте, биз садедже лафкъа далгъан, шакъалаша эдик, дерлер. Де ки: Аллаhнынъ, Онынъ аетлерининъ ве Онынъ Пейгъамберининъ усьтюнден кульмектесинъизми?

(Риваетке коре, Ресулуллах (с.а.) Тебук сеферине кеткенде мунафыкълардан бир топу Ресуллулаh акъкъында: «Шу адамнынъ алына бакъынъ, Шам сарайларыны фетх этмек истей. О нереде, Шам сарайларыны фетх этмек нереде!», диерек оны акъсымладылар ве акъкъында эмиш-демиш даркъаттылар. Вазиет Ресулуллахкъа вахий иле бильдирильди. Мунафыкълар чагъырылып, олардан не ичюн бойле япкъанлары соралгъанда, инкяр эттилер ве «Ёлджулыкъ заметини унуттырмакъ ичюн шакъалаша эдик», шеклинде ялан сёйледилер. Иште, юкъарыдаки ает бу мунафыкълар акъкъында назиль олгъан).

Якубович (укр) - 9:65  Якщо ти запитаєш їх, то вони неодмінно скажуть: «Та ми тільки багато розмовляли й бавились!» Скажи: «Невже ви насміхалися з Аллага, Його знамень і Його Посланця?»
Ас-Саади (рус) - 9:65  Если ты их спросишь, они непременно скажут: «Мы только болтали и забавлялись». Скажи: «Неужели вы насмехались над Аллахом, Его аятами и Его посланником?
Аль-Мунтахаб (рус) - 9:65  Будь уверен (о пророк!), что если ты спросишь лицемеров, после того как они были изобличены, о причине их насмешек и отрицания Аллаха, Его религии и знамений, они тебе ответят, извиняясь: "Мы просто так говорили и забавлялись". Скажи им: "Как же вы могли смеяться над Аллахом, Его знамениями и Его посланником?