Сопоставление текстов

  

Сура 9: Покаяние - Аят: 81

Коран (ар) - 9:81  فَرِحَ الْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَافَ رَسُولِ اللَّهِ وَكَرِهُوا أَن يُجَاهِدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَالُوا لَا تَنفِرُوا فِي الْحَرِّ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَّوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ
Кулиев (рус) - 9:81  Оставшиеся позади (не принявшиеся участие в походе на Табук) радовались тому, что они остались позади Посланника Аллаха. Им было ненавистно сражаться своим имуществом и своими душами на пути Аллаха, и они говорили: «Не отправляйтесь в поход в такую жару». Скажи: «Огонь Геенны еще жарче!». Если бы они только понимали!
Абу Адель (рус) - 9:81  Радовались оставленные позади [лицемеры, которые не вышли на поход в Табук] тем, что они остались отсиживаться (в Медине) поступая вопреки посланнику Аллаха. И им было ненавистно усердствовать своим имуществом и своими душами (вместе с Пророком) на пути Аллаха, и сказали они (одни другим): «Не выступайте в зной [1]!» Скажи (им) (о, Посланник): «Огонь Геенны [Ада] более зноен», – если бы они только понимали (это)!
Османов (рус) - 9:81  Оставленные на своих местах [в Медине мунафики] радовались тому, что сидят в тылу Посланника Аллаха, так как им было ненавистно бороться во имя Аллаха, жертвуя своим имуществом и [рискуя] жизнью, и они говорили [другим]: "Не выступайте в поход в такой зной". Ты, [Мухаммед,] возрази им: "Адский огонь намного жарче". О, если бы они знали истину!
Порохова (рус) - 9:81  И радовались за спиной посланника такие,
Которые (в своих домах) остались
(и не отправились в поход).
Им в тягость было на пути Господнем
Усердствовать добром своим и жизнью [2],
И говорили они (тем, кто выступал в поход):
«В жару такую не идите!»
Скажи: «Но еще жарче огнь Ада!»
О, если б только поняли они!
Крачковский (рус) - 9:81  Радовались оставленные, что они уселись позади посланника Аллаха, и тяготились усердствовать своим имуществом и своими душами на пути Аллаха, и говорили: «Не выступайте в зной!» Скажи: «Огонь геенны более зноен», – если бы они разумели!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 9:81  Аллаhнынъ Ресулына мухалефет этмек ичюн артта къалгъанлар (сеферге чыкъмайып) отурувларынен севиндилер; малларынен, джанларынен Аллаh ёлунда джихад этмекни чиркин корьдилер; «Бу сыджакъта сеферге чыкъманъ», дедилер. Де ки: «Джеэннем атеши даа сыджакътыр!» Кешке анъласалар эди!
Якубович (укр) - 9:81  Ті, які залишилися на своїх місцях, раділи, що вони в тилу Посланця Аллага. Їм було ненависно боротися на шляху Аллага, жертвуючи своє майно та душі. Вони говорили: «Не вирушайте в похід у таку спеку!» Скажи: «Вогонь геєни буде ще гарячішим!» Та якби вони розуміли! [3]
Ас-Саади (рус) - 9:81  Оставшиеся позади (не принявшиеся участие в походе на Табук) радовались тому, что они остались позади посланника Аллаха. Им было ненавистно сражаться своим имуществом и своими душами на пути Аллаха, и они говорили: «Не отправляйтесь в поход в такую жару». Скажи: «Огонь Геенны еще жарче!» Если бы они только понимали!

Лицемеры радовались тому, что они остались дома. Они не придавали этому никакого значения, ведь они не были верующими и предпочитали неверие правой вере. Они не просто совершили грех, отказавшись принять участие в походе. Они были довольны тем, что ослушались Аллаха, и радовались этому. Им было ненавистно сражаться на Его пути, жертвуя своим имуществом и рискуя своими жизнями. Они совершенно не походили на тех правоверных, которые были сильно опечалены от того, что им пришлось остаться дома по уважительной причине. Воистину, правоверные любят сражаться на пути Аллаха, жертвуя своим имуществом и рискуя своими жизнями, потому что в их сердцах укоренилась вера и потому что они надеются на милость и добродетель своего Господа. Лицемеры говорили: «Отправляться в поход в такую жару очень тяжело». Они отдали предпочтение тленному и беспокойному земному отдыху перед вечным и совершенным отдыхом в Последней жизни. Они опасались жары, от которой можно укрыться в тени, которая исчезает по утрам и вечерам, и предали забвению палящий огонь Ада, жар которого невозможно даже оценить. Если бы они поняли это, то не стали бы отдавать предпочтение преходящим удовольствиям перед вечным наслаждением и не стали бы отказываться от незначительных и непродолжительных трудностей ради мучительных и вечных страданий.

Аль-Мунтахаб (рус) - 9:81  Лицемеры отказались выйти в поход вместе с посланником и войском мусульман и радовались тому, что остались дома, в городе, ослушавшись приказа пророка, который покинул город для сражения. Им было тягостно воевать, жертвуя своим имуществом и своей жизнью за победу веры Аллаха и возвышение Его Слова. Они отговаривали других от участия в сражении, запугивая их сильным зноем. Скажи (о пророк!) этим лицемерам: "Если бы вы разумели, вы бы вспомнили, что адский огонь ещё жарче и сильнее, чем зной, которого вы боитесь!"


[1] Во время выхода Посланника Аллаха в поход на Табук стояла сильная жара.

[2] Не желали жертвовать ничем: ни имуществом, ни жизнью.

[3] Ідеться про лицемірів, які відмовлялися йти у похід на Табук та залишилися в Медині (за аль-Багаві).