Коран (ар) - 91:3 |
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا |
Кулиев (рус) - 91:3 |
Клянусь днем, когда он делает его (солнце) ясным! |
Абу Адель (рус) - 91:3 |
и (клянусь) днём, когда он [день] являет его [солнце], |
Османов (рус) - 91:3 |
клянусь днем, когда он освещает мир, |
Порохова (рус) - 91:3 |
В знак дня, когда он раскрывает свет, |
Крачковский (рус) - 91:3 |
и днем, когда он его обнаруживает, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 91:3 |
(Бакъ. ает №1) |
Якубович (укр) - 91:3 |
клянуся днем, коли воно освітлює його, |
Ас-Саади (рус) - 91:3 |
Клянусь днем, когда он делает его (солнце) ясным! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 91:3 |
и днём, который делает солнце ярким, ничем не омрачённым, |