Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 96:3 | اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ |
| Кулиев (рус) - 96:3 | Читай, ведь твой Господь - Самый великодушный. |
| Абу Адель (рус) - 96:3 | Читай (о, Пророк) (что ниспосылается тебе), а Господь твой – щедрейший, |
| Османов (рус) - 96:3 | Возвещай, ведь твой Господь - самый великодушный, |
| Порохова (рус) - 96:3 | Читай! Господь твой - самый щедрый! |
| Крачковский (рус) - 96:3 | Читай! И Господь твой щедрейший, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 96:3 | Окъу! Инсангъа бильмегенлерини бильдирген, къалемнен (язмакъны) огреткен Раббинъ энъ буюк керем саибидир. |
| Якубович (укр) - 96:3 | Читай! І Господь твій — Найщедріший, |
| Ас-Саади (рус) - 96:3 | Читай, ведь твой Господь – Самый великодушный. Его великодушие и добродетель огромны, а щедрость бесконечна, и из своего великодушия Он научил человека различным наукам. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 96:3 | Продолжай читать, и твой Господь - самый великодушный - оценивает тебя должным образом и не оставит тебя без помощи. |