Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! | |
1. | Нет, клянусь Днем воскресения! |
2. | Клянусь душой попрекающей! |
3. | Неужели человек полагает, что Мы не соберем его костей? |
4. | Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде). |
5. | Но человек желает и впредь совершать грехи. |
6. | Он спрашивает, когда же наступит День воскресения? |
7. | Когда взор будет ошеломлен, |
8. | луна затмится, |
9. | а солнце и луна сойдутся. |
10. | В тот день человек скажет: «Куда бежать?». |
11. | О нет! Не будет убежища! |
12. | В тот день возвращение будет к твоему Господу. |
13. | В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя. |
14. | Но человек будет свидетельствовать против самого себя, |
15. | даже если он будет оправдываться. |
16. | Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить. |
17. | Нам надлежит собрать его и прочесть. |
18. | Когда же Мы прочтем его, то читай его следом. |
19. | Нам надлежит разъяснять его. [1] |
20. | Но нет! Вы любите жизнь ближнюю |
21. | и пренебрегаете Последней жизнью. |
22. | Одни лица в тот день будут сиять |
23. | и взирать на своего Господа. [2] |
24. | Другие же лица в тот день будут омрачены. |
25. | Они убедятся о том, что их поразит беда. |
26. | Но нет! Когда душа достигнет ключицы, |
27. | будет сказано: «Кто же прочтет заклинание?». |
28. | Умирающий поймет, что наступило расставание. |
29. | Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване), |
30. | и в тот день его пригонят к твоему Господу. |
31. | Он не уверовал и не совершал намаз. |
32. | Напротив, он счел это ложью и отвернулся, |
33. | а затем горделиво отправился к своей семье. |
34. | Горе тебе, горе! |
35. | Еще раз горе тебе, горе! [3] |
36. | Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра? |
37. | Разве он не был каплей из семени источаемого? |
38. | Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик. |
39. | Он сотворил из него чету: мужчину и женщину. |
40. | Неужели Он не способен воскресить мертвых? |
[1] Передают со слов Сайда б. Джубейра, что Ибн Аббас сказал: «Когда Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ниспосылалось откровение, он сильно переживал, (что забудет откровение – К.Э.), и поэтому он шевелил устами». Ибн Аббас сказал: «Я шевелю ими для вас так, как ими шевелил посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Сайд же сказал: «Я же шевелю ими так, как ими шевелил передо мной Ибн Аббас». Затем он продолжил: «И тогда Всевышний Аллах ниспослал аят: «Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить. Нам надлежит собрать его и прочесть» (75:16–17). Это значит: он будет собран в твоей груди, и ты прочтешь его. Всевышний сказал: «Когда же Мы прочтем его, то читай его следом» (75:18). Это значит: слушай его внимательно. Всевышний Аллах сказал: «Нам надлежит разъяснять его» (75:19). Это значит: Мы гарантируем, что ты прочтешь его. После этого, когда Джибрил приходил к посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, он слушал его, а когда тот уходил, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, читал его так, как читал Джибрил». Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари, Муслим, ат-Тирмизи, ан-Насаи и другие.
[2] Передают, что Абу Хурейра рассказывал, что однажды люди спросили: «О посланник Аллаха! Увидим ли мы нашего Господа в День воскресения?». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мешаете ли вы друг другу, когда смотрите на луну в полнолуние?». Они ответили: «Нет, о посланник Аллаха!». Он сказал: «А мешаете ли вы друг другу, когда смотрите на солнце в безоблачный день?». Они ответили: «Нет, о посланник Аллаха!». Он сказал: «Воистину, таким же образом вы увидите своего Господа. Когда наступит День воскресения, Аллах соберет всех людей вместе и велит: «Каждый последует за тем, кому он поклонялся». Тогда люди, которые поклонялись солнцу, последуют за солнцем, люди, которые поклонялись луне, последуют за луной, и каждый, кто поклонялся вымышленным богам, последует за своим вымышленным божеством. После этого останутся только мусульмане, среди которых также будут лицемеры.
Аллах явится к ним и скажет: «Я – ваш Господь». Они ответят: «Мы будем стоять на этом месте, пока не придет наш Господь. А когда наш Господь явится к нам, мы узнаем Его». Тогда Аллах явится к ним в том виде, в котором они узнают Его, и скажет: «Я – ваш Господь». Они ответят: «Ты – наш Господь». Затем они последуют за ним, и тогда между двумя хребтами Ада воздвигнут мост. Я вместе с моими последователями буду первым, кто вступит на него. В тот день говорить будут только посланники, и их молитвой будут слова: «О Аллах! Спаси и сохрани!». В Аду будут крюки, похожие на колючки саадана. Видели ли вы это растение?». Люди ответили: «Да, о посланник Аллаха!». Затем он сказал: «Адские крюки будут похожи на колючки саадана, но разница между ними в том, что только Аллаху известно об их величине. Они будут хватать людей в соответствии с их деяниями. Одни из них будут погублены, другие будут разорваны на куски, а третьи будут наказаны, а затем освобождены. Когда Аллах завершит суд над своими рабами и захочет по своей милости освободить из Ада некоторых из его обитателей, Он велит ангелам вывести из геенны тех, кто не приобщал к Аллаху сотоварищей. Это будут те, кого Аллах пожелает осенить своей милостью, кто свидетельствовал, что нет божества, кроме Аллаха. Ангелы будут узнавать их в адском пламени по следам, оставшимся от земных поклонов. Адское пламя будет пожирать тела потомков Адама, не прикасаясь к следам, оставшимся от земных поклонов, потому что Аллах запретил пламени пожирать их следы. Они выйдут из Ада обожженными, и на них прольют живую воду, после чего они станут расти так быстро, как прорастает зерно, принесенное селевым потоком. Аллах завершит суд над своими рабами, и останется один-единственный человек, лицо которого будет обращено к Аду. Это будет последний из мучеников Ада, который попадет в Рай. Он скажет: «Господи! Отверни мое лицо от Ада, потому что адский ветер губит меня, а его сильный жар обжигает меня». Он будет взывать так, как того пожелает Аллах, и тогда Аллах скажет: «Если Я выполню твою просьбу, станешь ли ты просить Меня еще о чем-нибудь?». Он скажет: «Нет, клянусь Твоим могуществом! Я не попрошу Тебя ни о чем другом». Он даст своему Господу любые обещания, какие только потребуются, и тогда Аллах отвернет его лицо от Ада. Он повернется лицом к Раю и увидит его, после чего будет молчать столько, сколько того пожелает Аллах. Затем он скажет: «Господи! Приблизь меня к вратам Рая». Аллах скажет ему: «Разве ты не давал слово и не обещал, что никогда не попросишь Меня о чем-либо, если Я исполню твою последнюю просьбу? Горе тебе, о потомок Адама! Как же ты ненадежен!». Он взмолится: «Господи…». Он будет умолять Аллаха до тех пор, пока Он не скажет: «Если Я выполню твою просьбу, станешь ли ты просить Меня еще о чем-нибудь?». Он скажет: «Нет, клянусь Твоим могуществом! Я не попрошу Тебя ни о чем другом». Он даст своему Господу любые обещания, какие только потребуются, и тогда Аллах приблизит его к вратам Рая. Оказавшись у них, он увидит райские просторы, прелести и удовольствия и будет молчать столько, сколько того пожелает Аллах. Затем он скажет: «Господи, введи меня в Рай». Аллах скажет ему: «Разве ты не давал слово и не обещал, что никогда не попросишь Меня о чем-либо, если Я исполню твою последнюю просьбу? Горе тебе, о потомок Адама! Как же ты ненадежен!». Он взмолится: «Господи! Не делай меня самым несчастным из творений». Он будет умолять Аллаха до тех пор, пока Он не рассмеется. Рассмеявшись, Аллах велит ему: «Войди в рай!». Когда же он войдет туда, Аллах скажет ему: «Проси!». Он будет просить своего Господа, и Аллах будет напоминать ему о благах. А когда его пожелания закончатся, Аллах скажет: «Получай это и еще столько же в придачу!». Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари, Муслим и другие.
[3] Передают, что Сайд б. Джубейр спросил Ибн Аббаса об аятах «Горе тебе, горе! Еще раз горе тебе, горе!» (75:34–35). Он сказал: «Эти слова посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал Абу Джахлю, а потом они были ниспосланы Великим и Могучим Аллахом». Этот хадис передал ан-Насаи, и его рассказчики являются рассказчиками хадисов, вошедших в «ас-Сахих». Его отосланную версию также передал Ибн Джарир.