Сура 17: Ночной перенос

Сура открывается мистическим описанием перемещения пророка Мухаммада из Мекки в Иерусалим и обратно в Мекку всего лишь за одну ночь. Многие комментаторы толкуют это ночное путешествие буквально (т.е. перемещение состоялось «в теле»), тем самым грубо материализуя его; другие же, наоборот, склонны считать его вИдением или «духовным вознесением» и, соответственно, «духовным» перемещением, тем самым придавая ему весомый элемент несостоятельности. А ведь разгадка этого явления содержится в самом тексте Божественного Откровения. Стоит нам повнимательнее посмотреть на текст Корана, мы сразу же выявляем два аспекта в создании человека: сотворение (из глины, где «глина», безусловно, метафорична) и оживотворение (от Духа Господнего). Таким образом, человек обладает двумя сущностями: грубо-вещественным телом, необходимым для пребывания в условиях земной среды, и эфирно-вещественным Духом, ответственным за его ощущения, восприятие и формирование ценностных ориентаций. Грубо-вещественное тело человека не что иное, как оболочка человека, слагаемая им с себя при возвращении в эфирную вещественность. Ночное перемещение Мухаммада полностью соответствует законам эфирно вещественного мира, так блестяще представленного кораническими описаниями, где все немедленно обретает форму, потому как происходит в вещественности, но уже не ограниченной земным понятием пространства и времени. См. прим. [12:5::1], [13:25::1] и [14:31::2]. С философской точки зрения дух и материя едины: когда колебания духа становятся интенсивными, он превращается в материю (NB! Материализация Господней Воли - «Будь!»), а когда колебания материи становятся тонкими, она превращается в дух. Я полагаю, что при такой раскладке понятий читателю не составит труда уже самому научно обосновать феномен ночного переноса пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует!).

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1 Хвала Тому,
Кто Своего служителя (Велением Всевышним)
Переместил в единоночье [1]
Из Аль Харам Мечети (Мекки)
В мечеть Аль Ак'са (Иерусалима) [2],
Окрестности которой Мы благословили,
Чтобы явить ему из Наших Откровений.
Ведь, истинно, Он слышит все и зрит во вся!
2 Мы даровали Мусе Книгу
И руководством сделали сынам Исраиля ее:
«Вы не берите в покровители себе, кроме Меня!» [3]
3 О вы, потомки тех,
Которых Мы перенесли (в ковчеге) с Нухом!
Поистине, он благодарным был служителем Моим.
4 И Мы в Писании [4] сынам Исраиля
(В предупреждении) определили:
«Поистине, вы совершите беззаконие
На сей земле два раза [5]
И возгордитесь гордостью великой -
(И будете за то наказаны сурово)».
5 Когда за первое из них угроза оправдалась,
На вас послали Мы служителей Своих,
Что обладали мощной силой:
Они проникли в сокровенные места ваших жилищ -
И тем исполнилась угроза!
6 Потом Мы жаловали вам
Возврат удачи против них:
Добром обогатили вас и сыновьями
И сделали вас большей ратью [6].
7 И если вы добро творили,
Вы это делали себе (на пользу),
А если вы творили зло,
Его вы делали опять же для самих себя.
Когда пришел (черед)
Предупреждению второму сбыться,
(Мы разрешили вашим недругам былым)
Обезобразить ваши лики
И в Храм войти,
Как в первый раз они вошли в него,
И в нем низвергнуть все,
Над чем возвысилась их сила [7].
8 Но, может быть, Господь помилует вас (вновь),
А если вы (к грехам своим) вернетесь,
Вернемся (к наказаниям) и Мы,
И сделаем Мы Ад
Темницей для неверных.
9 Этот Коран, поистине, ведет к тому,
Что праведней всего и справедливей,
И благовествует всем верным,
Творящим добрые дела:
Их ждет великая награда!
10 А тем, кто в будущую жизнь не верит,
Мы уготовили мучительную кару.
11 Но человек (к Всевышнему) о зле взывает,
Как если б он просил себе добра [8], -
Ведь (в неразумности своей) он тороплив.
12 Мы сделали мрак (черной) ночи
И свет (ликующего) дня
Двумя знаменьями для вас.
И Мы неясным делаем знаменье ночи [9],
А ясным делаем знаменье дня,
Дающим видеть все, (что будет вам на пользу), -
Чтоб вы искали от щедрот Аллаха,
Чтоб знали вы число и счет годам.
И Мы распределили всяку вещь
По (должному) и ясному порядку.
13 Мы к шее человека прикрепили
Птицу (предвестия добра и зла) [10]
И выявим ему в День Воскресенья книгу (его дел),
Которую открытой он увидит [11].
14 (И прозвучит):
«Прочти же книгу (дел) твоих!
Тебе достаточно в самом себе
Составить счет (грехов для воздаянья)!»
15 Кто следует прямым путем,
Тот им идет себе на благо.
Кто в заблуждении блуждает,
Блуждает самому себе во вред.
И ни одна обремененная душа
Не понесет чужое бремя.
И никогда никто не был наказан Нами,
Пока Мы не послали (к ним)
Посланника (с предупреждением о каре
И наставлением на правый путь) [12].
16 Когда хотели Мы разрушить город
(За смертные грехи его людей),
Мы слали повеленье тем из них,
Кто был в нем одарен благами
И все ж нечестие творил, -
Тогда над ним [13] оправдывалось Слово [14],
И Мы его до основанья разрушали.
17 Мы после Нуха сколько поколений погубили!
Достаточен Господь твой (в сущности Своей) [15],
Чтоб знать и видеть прегрешенья Своих слуг.
18 Кто хочет мимолетных (благ) сей жизни,
Тому Мы в ней спешим доставить то,
Что Мы угодою Своей
Дадим тому, кому желаем.
Потом ему назначен (Нами) Ад,
Чтоб в нем горел он, порицаемый и жалкий.
19 А те, кто ищет (вечность) будущего мира
И с должным тщанием к нему стремится,
Предавшись (Богу всей душой), -
Они есть те, усердие которых
С благодарением приемлет (Бог)!
20 Прострем на всех Мы - тех и этих -
Дары Владыки твоего.
И никогда Господь твой никого
Не обделит щедротами Своими.
21 Смотри, как Мы (уделом в этом мире)
Одних перед другими предпочли;
А ведь последняя обитель -
По степеням и превосходству больше [16].
22 [17](О человек!) Не полагай других богов Аллаху,
Чтобы не быть покинутым в бесчестии и сраме.
23 И ваш Господь повелевает,
Чтоб поклонялись вы Единому Ему
И чтоб к родителям своим благодеяли.
А если кто-нибудь из них иль оба
Достигнут старости в ваш век,
Не говори (презрительное) «пфи»
И не кричи на них,
А речь веди пристойно с ними.
24 По милосердию (и кротости души)
Простри крыло смирения пред ними
И говори:
«Господь! Пошли им милость,
Подобно той, с которою меня - младенца
Они взрастили (с колыбели)».
25 Господь ваш лучше знает, что у вас в душе,
И если ваши праведны деянья, -
Поистине, прощающ Он к тому,
Кто лик к Нему свой обращает!
26 Дай ближнему все должное ему,
И бедняку, и путнику (дай кров и пищу),
Но с безрассудностью (добро) не расточай, -
27 Ведь расточители - собратья Сатаны,
А Сатана и Богу своему неблагодарен.
28 Но если все ж от них ты отвернешься
И для себя щедрот Господних будешь домогаться,
То с ними кротко говори.
29 И не привязывай ты руку к шее [18]
И не вытягивай на всю длину,
Чтоб не остаться порицаемым (за скупость)
Иль обнищавшим (от напрасных трат).
30 Господь твой щедро простирает
Удел тому, кто мил Ему [19],
Или по мере раздает, -
Ведь знает Он и зрит (деянья) Своих слуг.
31 Из страха обеднеть своих детей не убивайте -
Мы пропитаем их и вас, -
Ведь убивать их - грех великий.
32 Не приближайтесь к блуду вы [20], -
Ведь это - срам и путь к дурному.
33 Не убивайте душу, что Аллах
Запретной (для убийства) сделал,
Иначе, как по праву, (данному
Всевышним) [21].
А если кто-нибудь убит несправедливо,
Мы дали ближнему его
Власть - (возместить убийце),
Но пусть в (отместном) убиении своем
Не преступает он дозволенные грани, -
Ему ведь, истинно, (Закон) уже помог.
34 Не приближайтесь вы к имуществу сирот
Иначе, как (размер) его улучшить,
До достиженья ими зрелых лет,
И будьте верны обязательствам своим, -
Ведь с вас об этих обязательствах испросят.
35 И будьте верны в мере вы тогда,
Когда вам надлежит отмерить,
И вес давайте на весах, которые не лгут.
В конечном счете, это - праведней и лучше.
36 Не надо следовать тому, чего не знаешь, -
Поистине, (за каждый твой неверный шаг)
Твой слух, и зрение, и сердце
Будут ответ держать (пред Ним) [22].
37 И не ходи ты горделиво по земле -
Тебе ее не разверзти на части
И гор по росту не достичь.
38 Все это - ненавистно и презренно
В Деснице Бога твоего [23].
39 Это - (лишь часть) того, что твой Господь
По мудрости Своей тебе поведал;
И не твори с Аллахом наравне другого бога,
Иначе будешь ввергнут в Ад
Презренным и отверженным (навечно).
40 Неужто только вам одним
Господь сынов предоставляет,
Себе же - дочерей из ангелов берет? [24]
Вы говорите, истинно, чудовищное слово!
41 И Мы, поистине, в Коране этом изложили (все),
Чтоб поразмыслили они и приняли предупрежденье [25],
Но это лишь сильнее (отчуждает их), усиливая отвращенье.
42 Скажи: «Ведь если бы другие боги
Существовали вместе с Ним -
Как это говорят они, -
Тогда они бы [26], несомненно,
Путь отыскали к Властелину Трона».
43 Хвала Ему!
Превыше Он того, что говорят (они), -
Великой Высоты (Властитель) [27]!
44 И воздают Ему хвалы
Земля, и семь небес, и все, что есть на них, -
Нет ничего, что бы Его не прославляло;
И все же только вам одним
Их прославления неясны, -
Он, истинно, воздержан и прощающ!
45 Когда читаешь ты Коран,
Мы ставим скрытую завесу между тобой и теми,
Кто не верит в будущую жизнь,
46 И Мы кладем на их сердца покровы,
Чтобы они его не понимали,
А уши закрываем глухотой.
Когда о Господе твоем в Коране
Ты говоришь как о Едином,
Они воротят свои спины и бегут.
47 Мы знаем лучше, каково (намерение) их,
Когда они (приходят) тебя слушать,
Когда в беседах тайных (говорят между собой), -
А говорят неправедные так:
«Вы следуете лишь тому,
Кто (неземными) чарами (опутан)» [28].
48 Ты посмотри, какую притчу [29]
Тебе они (пытаются) придать!
Они - в (глубоком) заблужденье
И (никогда) не смогут отыскать пути.
49 И говорят они:
«Неужто, обратившись в прах и кости,
Мы будем вновь воскрешены
Как новое творенье?»
50 Скажи им: «Да!
Будь вы камнями даже иль железом
51 Или другим каким-либо твореньем,
Которое (по скудости ума [30]
Вам представляется) немыслимым
(Для воскрешенья к жизни)».
И скажут они (вновь):
«Кто ж нас вернет?»
Скажи: «Кто создал вас первоначально».
Тогда они качнут своими головами
По направлению к тебе и скажут:
«Когда (случится) это?»
Скажи: «Быть может, очень скоро».
52 То будет День,
Когда Он призовет вас,
И прославлением Его
Ему вы отзоветесь.
И вам покажется,
Что (между воскресением и смертью)
Так мало времени прошло [31].
53 Скажи служителям Моим,
Чтоб говорили они то, что лучше [32], -
Поистине, меж ними Сатана
Желает несогласие посеять,
А Сатана для человека - явный враг [33].
54 Господь ваш лучше знает вас,
И если есть на то Его угода,
Он даст вкусить Свою вам милость,
А если той угоды нет,
Вкушайте наказание (сполна), -
Тебя Мы поручителем за них не посылали.
55 И знает лучше твой Господь,
Кто в небесах и на земле пребудет.
И Мы возвысили одних пророков над другими -
Дауду дали Мы Псалтырь [34].
56 Скажи: «Взывайте к тем,
Кого, кроме Него, богами вы себе вообразили, -
Не в состоянии они
Ни отвратить от вас невзгоды,
Ни (участь вашу) изменить».
57 Ведь те, к кому они взывают,
Желают сами обрести
(Заветный) доступ к своему Владыке.
И даже те, кто ближе всех к Нему [35],
Ждут милости Его и наказания страшатся, -
Ведь наказания Владыки твоего,
Поистине, остерегаться надо!
58 Нет ни единого селения [36], которое
Мы не погубим
Иль не подвергнем жесточайшей каре [37]
До Дня (их) Воскресения (на Суд), -
Все это - в Книге (Наших уложений) [38].
59 Удерживает Нас от низведения знамений
Лишь то, что прежние народы их отвергли, -
Так, Мы верблюдицу послали к самудянам [39],
Чтобы они могли прозреть;
Они же поступили с ней несправедливо.
Поистине, знамения Мы шлем
Лишь для того, чтоб (ими их) увещевать.
60 И вот сказали Мы тебе:
«Господь твой, истинно, объемлет род людской».
И Мы тебе видение явили,
Доступно глазу твоему,
Лишь испытанием (на веру) для людей [40]
И (дали тебе видеть) дерево (заккум [41]),
Что проклято в Коране.
Мы устрашаем их, и все же
Сие лишь увеличивает в них
И без того большое непокорство.
61 И (вспомни), как Мы ангелам сказали:
«Адаму низко поклонитесь», -
И те склонились перед ним,
Кроме (надменного) Иблиса.
«Мне ль кланяться тому, - ответил он, -
Кого Ты сотворил из глины?»
62 И (далее) сказал:
«Ты видишь, это - тот,
Кого почтил Ты больше, чем меня.
Если Ты дашь отсрочку мне
До Дня (их) Воскресения (на Суд),
Я подчиню его потомков своей власти [42],
За исключением немногих».
63 Господь ответил:
«Прочь иди! А тем из них,
что за тобой пойдут, -
Поистине, вам будет воздаяньем Ад,
(К тому же) - полным воздаяньем!
64 Введи в соблазн тех из них,
Кого (сумеет) совратить твой голос,
И направляй на них все воинства [43] твои,
И соучаствуй с ними в их добре и детях [44],
Давай (заманчивые) обещанья -
Ведь Сатана умеет обещать лишь для обмана, -
65 И все ж над слугами Моими,
Поистине, нет власти у тебя,
И покровительства Владыки твоего
(Вполне) достаточно, (чтоб уберечь их)».
66 Господь ваш - Тот,
Кто гонит вам корабль по морю,
Чтоб вам снискать дары Его (щедрот), -
Поистине, Он милосерден к вам (и щедр)!
67 Когда постигнет вас беда на море,
То тех, к кому взывали вы, кроме
Него, нет рядом [45].
Когда ж спасенными (от бед)
Мы вас на сушу возвращаем,
Вы отвращаетесь от Нас, -
Как человек, поистине, неблагодарен!
68 Ужель избавлены вы от того,
Что Он не повелит вас поглотить [46],
Разверзнув часть земли под вашими (стопами),
Иль не обрушит ураган на вас?
И уж тогда вам не найти защиты [47].
69 Иль вы не опасаетесь, что Он
Еще раз возвратит вас (в море)
И ниспошлет на вас смертельный шторм,
Что вас погубит, потому что вы невЕрны?
И уж тогда вам против Нас
Помощника себе не отыскать.
70 Мы оказали честь сынам Адама,
Мы их носили по земле и по морям,
И наделяли их благими, чистыми дарами,
И их возвысили над многим из того, что сотворили.
71 Настанет День,
Когда Мы призовем весь род людской
С наставником (от каждого народа) [48],
И тот, кому представят книгу (дел) [49] в их праву руку,
(С великой радостью) ее прочтет,
И им обид не причинят даже на йоту [50].
72 А кто был слеп на этом свете,
Слепым останется и в том -
И еще больше сбившимся с пути.
73 Поистине, они [51] тебя едва не совратили от того [52],
Что Мы тебе по Истине [53] открыли,
И чтоб ты Нам другое (ложно) приписал [54], -
Тогда они тебя бы взяли своим другом.
74 И если б Мы тебя не укрепили (в вере),
Ты бы, (возможно), и немного, к ним склонился.
75 Тогда бы дали Мы тебе вкусить
Двойную (долю Нашей кары)
И в этом мире, и по смерти.
И против Нас тогда, (о Мухаммад!),
Помощника бы ты не отыскал.
76 И их намерением было
С этой земли изгнать тебя (испугом),
Чтоб (навсегда) ты от нее был отлучен.
И уж тогда пробыть им там после тебя
Не долго б оставалось, -
77 Таков Наш принятый уряд [55]
С пророками, которых до тебя Мы слали,
И в нем ты изменений не найдешь.
78 Твори молитву (всякий раз),
Когда клонится солнце к мраку ночи.
А на рассвете дня читай Коран, -
Ведь чтение на утренней заре,
Поистине, свидетелей [56] имеет.
79 И бдением в полночные часы [57]
Усердствуй в сем благочестивом деле
По доброй воле, для (души) своей [58], -
И место славное тебе
Господь твой, истинно, доставит.
80 Скажи: «О мой Господь! Введи [59] меня
Вратами истины (и чести),
И выведи меня вратами истины и чести,
И дай мне в помощь от Тебя
Могущество и власть».
81 Скажи: «Явилась Истина, и Ложь исчезла, -
Ведь Ложь обречена на исчезанье».
82 Через Коран Мы посылаем то,
Что служит исцелением (души)
И милостью для верных,
А для неверных - лишь потери [60] увеличит.
83 Когда Мы благоденствие даруем человеку,
Он отвращается и остается вдалеке (от Нас) [61];
Когда же постигает его зло,
Он в (безрассудное) отчаянье впадает.
84 Скажи: «Каждый ведет себя
По соответствию (душевному) настрою [62],
И знает лучше ваш Господь
Таких, чей путь прямее».
85 Они тебя о (сути) Духа вопрошают.
Скажи: «Дух - от веления Владыки моего,
И скудно ваше знание о том, что вам дается» [63].
86 И если б Мы того желали,
Мы б у тебя могли отнять
То, что открыли (в Откровении) тебе,
И ты тогда бы против Нас
Защитника себе не отыскал,
87 Помимо милосердия от твоего Владыки, -
Его щедроты для тебя, поистине, огромны!
88 Скажи: «Когда б соединились люди все и джинны,
Чтобы создать подобное Корану,
Они б не создали подобного (ему),
Хотя одни из них другим
И оказали бы поддержку».
89 В этом Коране Мы для (наставления) людей
Истолковали притчи разного значенья,
И все же большинство людей
Не пожелали ничего,
Кроме (упорного) неверия (в Аллаха).
90 И говорят они:
«Тебе мы не поверим, пока не изведешь нам из земли
Источник животворной влаги [64];
91 Или, имея сад из пальм и виноградных лоз,
Ты между ними не прольешь стремительные реки;
92 Или на нас небесный свод не спустишь -
Кусками, - как пророчествуешь ты;
Или с Аллахом не придешь
И ангелов нам (не представишь);
93 Иль если у тебя не будет дома с золотым убранством;
Иль если ты по лестнице на небо не взойдешь, -
Да и тогда мы не поверим в восхождение твое,
Пока ты нам не спустишь Книгу,
Которую могли бы мы прочесть».
Скажи: «Хвала Владыке моему!
Неужто не являюсь я
Обычным, смертным человеком,
(Кто) на посланничество Господом (назначен)?»
94 Мешает людям веровать (в Аллаха),
Когда пришло к ним Руководство,
Лишь то, что говорят они:
«Ужель Аллах посланником назначил человека -
(Такого ж смертного, как мы)?»
95 Скажи: «Если бы ангелы спокойно
(Обосновались) и ходили по земле,
Мы бы им ангела посланником с небес свели».
96 Скажи: «Достаточно свидетельства Аллаха
(В вопросах) между мной и вами, -
Ведь о служителях Своих Он сведущ и (все)видящ!»
97 Идет прямым путем лишь тот,
Кого Аллах (Своим всеведеньем) направит [65].
Кого ж блуждать (в грехах) оставит Он,
Тому защитника ты не найдешь, кроме Него.
В День Воскресения (на Суд) Мы соберем их всех:
Слепых, немых, глухих -
Ничком (униженно) лежащих [66], -
Пристанище им - огнь Ада,
И всякий раз, когда огонь слабеет,
Его усиливаем Мы.
98 Таким им будет воздаяние за то,
Что не поверили в знаменья Наши и говорили:
«Неужто, обратившись в прах и кости,
Мы будем вновь воскрешены
Как новое творенье?»
99 Ужель они не видят, что Аллах,
Кто создал небеса и землю,
Способен сотворить подобных им?
Он им назначил срок, в котором нет сомненья, -
И все ж неверные отвергли все,
Кроме (упорного) неверия (в Аллаха).
100 Скажи: «Если б владели вы
Сокровищами милости Господней,
То и тогда бы вы их при себе держали,
Боясь растратить их (на нужды ближних)».
Поистине, скуп человек (безмерно)!
101 Мы дали Мусе девять ясных знаков [67] -
Спроси сынов Исраиля (о том);
Когда он к ним пришел,
То Фараон сказал: «Мне кажется, что ты, о Муса,
(Дурными) чарами опутан!»
102 Ответил он:
«Ты знаешь, что свести это [68] (возможно)
Лишь Властелину неба и земли,
Как несомненные свидетельства (Господней Воли),
И полагаю я, что ты, о Фараон,
На гибель обречен (Всевышним)!»
103 Тогда задумал (Фараон)
Убрать их всех с лица земли,
Но потопили Мы его
И тех, что были с ним, - всех до едина.
104 И вслед за этим Мы сынам Исраиля сказали:
«Живите на земле (как дОлжно вам),
А уж когда наступит время (сбыться)
Обетованию последней жизни [69],
Тогда Мы вместе соберем вас всех».
105 Мы ниспослали в Истине [70] Коран,
И в Истине нисшел он свыше.
Тебя же Мы, (о Мухаммад!),
Лишь (благо)вестником и увещателем послали.
106 Коран Мы разделили (на айаты [71]),
Чтоб людям ты читал его (не сразу),
А делал промежутки (в чтенье) [72], -
(И потому) ниспосылали Мы его
Ниспосыланием, (что временем разнилось).
107 Скажи, (о Мухаммад!):
«Поверите ль в него вы или нет,
Но те, кому было дано познать
(Писание, что) до него (пришло), -
Когда читают им его,
Ниц падают на бороды [73] свои, простершись благовейно».
108 И говорят (они):
«Хвала Владыке! Поистине, свершилось обещание Его!»
109 Они ниц падают на бороды свои,
Льют слезы (умиленно),
И это увеличивает в них
Смирение и кротость (пред Всевышним).
110 Скажи, (о Мухаммад!):
«Взываете ли вы к Аллаху иль призываете Рахмана [74] -
Каким бы именем Его вы ни назвали, -
Ему принадлежат прекраснейшие имена».
Свою молитву громко не читайте [75],
Но и шептать ее не надо -
Держитесь среднего пути.
111 И скажи: «Хвала Аллаху, Кто (в величии Своем)
Ни сыновей, ни соучастников в господстве не имеет [76],
Его (могуществу) нужды в поддержке нет.
И, величая, возвещай величие Его!»

[1] Дату «ночного переноса» пророка Мухаммада обычно помещают в ночь на 27-е число месяца Раджаб или же на 17-е число месяца Раби - за год до Хиджры.

[2] Мечеть на территории разрушенного Храма Соломона (араб. Сулейман) на холме Мориа, вблизи которого находится мечеть хазрата Умара. Обе мечети были завершены в 68 г. Xиджры эмиром Абдул Маликом.

[3] «Я Господь, Бог твой... да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху (а как же изображение Бога Отца, Бога Сына, Богоматери в иконописи и скульптуре? - В.П.), и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой... творящий милость... любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои» (Исх. 20:2-6).

[4] Здесь речь, очевидно, идет о Книге Исайи, где Господь предупреждает о том, что «дочери Сиона надменны и... выступают величавою поступью... Мужи твои падут от меча... И будут воздыхать и плакать ворота столицы (Иерусалима. - В.П.)... Горе тем, которые зло называют добром... и свет тьмою... храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток... за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного!...За то возгорится гнев Господа на народ Его... и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах....И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, - и вот, он легко и скоро придет... И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет. За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей» (Ис. 3:16, 24-25; 5:20, 22-23, 25-26; 24:5-6).

[5] Речь, несомненно, идет о двух разрушениях Храма Соломона. Завершенный в 1004 г. до н.э., на одиннадцатом году царствования пророка Соломона, он был разрушен вавилонянами под предводительством наследника престола халдея Навуходоносора (о нем-то и идет речь ниже, в ст. 5: «...что обладали мощной силой»): иудейский царь Иехония взят в плен, переселение иудеев в Вавилон, начало 70-летнего вавилонского пленения, и сама Иудея попадает под власть вавилоно-халдейского царства. В 538 г. до н.э. Кир разрешает первым группам иудеев вернуться на родину, и в 519-515 гг. до н.э. происходит восстановление Храма Ездрой и Неемией. В 167 г. до н.э. Антиох IV Епифан оскверняет Храм языческими идолами и отменяет иудейское богослужение, а в 70 г. уже новой эры происходит полное уничтожение Храма римлянами. Это было предсказано в Книге Исайи (см. прим. [17:4::1] ) как исполнение Господнего обещания за ослушание Закона Моисея (отсюда и богословское значение «законники» и «беззаконники»), а также за преступное отношение самих евреев к Храму: он был ограблен израильским царем Иоасом (см. 4 Цар. 14:14), обобран иудейским царем Ахазом (см. 4 Цар. 16:8) и осквернен Манасией, сыном Езекии, который поставил там истукан богини Астарты, поклонение которой сопровождалось всевозможными мерзостями (при ее храме были блудницы и блудники; во славу ей девицы лишали себя невинности, а юноши оскопляли себя).

[6] 520 г. до н.э. - возвращение евреев из вавилонского плена, восстановление Храма Соломона; начало создания государственности.

[7] Взятие Иерусалима римлянами и окончательное разрушение Храма.

[8] Часто при отсутствии возрастной мудрости и незнании Писания человек в спешке взывает к тому, что представляется ему прекрасным, и как часто это прекрасное оборачивается злом против него («И жить торопится, и чувствовать спешит»).

[9] «Неясное» в том смысле, что ночью, как правило, активная жизнедеятельность людей прекращается, что мешает реальному обзору и оценке действий.

[10] Арабы, подобно древним римлянам, старались разгадать свою участь по полету птиц, и Господь, зная об их обостренном суеверии, говорит о наличии такой птицы-Книги, которая является неизменным свидетелем всех их дел и незримо сопутствует им в течение всей жизни.

[11] Букв. «встретит».

[12] См. прим. [7:135::1] и [9:33::1].

[13] Над городом.

[14] См. С. 36, ст. 82.

[15] Божественная сущность безгранична и непостижима.

[16] См. прим. [4:96::1], [8:4::1] и [9:66::1].

[17] Айат 22 начинает, а айат 39 завершает блестящий перечень «двенадцати заповедей» ислама, как справедливо отмечают известные западноевропейские исламологи Гримме и Фостер. Это как бы мини-вероустав ислама.

[18] См. прим. [5:64::1].

[19] Букв. «кому желает»; это выражение я часто перевожу различными синонимичными комбинациями слов (см. ниже, ст. 54).

[20] Речь идет о прелюбодеянии, которое классифицируется, как оное при наличии четырех свидетелей блуда и считается одним из смертных грехов.

[21] Пример такого права дан ниже, в этом же айате. См. прим. [7:146::1] (С. 2, ст. 178; С. 5, ст. 45).

[22] Разночтение! Варианты: 1) см. в тексте в значении «ответственны за грехи»; 2) «будут свидетельствовать против тебя перед Господом».

[23] Блестящее завершение вероустава ислама, объявшего всю жизнедеятельность человека.

[24] См. С. 16, ст. 57-59.

[25] В одном глаголе (араб. «йаззеккер») присутствуют оба значения, представленные в тексте перевода (согласно всем авторитетным тафсирам).

[26] Измышленные ими божества.

[27] В величии Своем Господь пребывает на Высоте, недосягаемой ни умозрительно, ни зримо.

[28] Неверные приписывали пророку Мухаммаду околдованность злыми чарами (ср. ниже, ст. 101; речь здесь идет о Мусе). То же самое было и с Иисусом Христом. См. прим. [5:110::2].

[29] «Притча» - как проведение сравнения; уподобление.

[30] В знаменитом айате аль-Курси (см. С. 2, ст. 255, и прим. [2:255::1] ) звучит гениально просто: «Нам назначено познать лишь то (ту малость), которую Он дозволит», и по нашей скудости ума, вызванной пространственно-временными ограничениями, мы ни в коем случае не должны претендовать на умственное постижение сокровенного (см. прим. [12:5::1] ); мы должны все это отдать во власть внутренних ощущений, души, или, иными словами, Духа, что был вселен в нас от Господа Бога как величайшая милость Его к нам.

[31] Ср. С. 2, ст. 259.

[32] Кротость, почтительность, вежливость в обращении и с друзьями, и с недругами являются залогом доверия, взаимопонимания и миролюбия.

[33] См. прим. [12:5::1].

[34] См. прим. [16:44::1].

[35] Речь идет о призывании людьми в своих молитвах имен канонизированных святых (Александра Невского в православии - пример тому), мучеников в ближней жизни, а также посланников Господних (Иисуса Христа).

[36] Имеется в виду: община, преступное общество или государственная структура, основанная на неверии и живущая не по Господнему руководству, а по законам, измышленным людьми, погрязшими в невежестве и гордыне.

[37] Катаклизмы: как природные (землетрясения, наводнения, засухи и т.д.), так и социальные (кровавые войны, революции, политические перевороты с большим количеством жертв).

[38] См. прим. [3:145::1] и [27:75::1].

[39] См. прим. [11:64::1] (С. 7, ст. 73).

[40] Примером испытания людей на веру во всемогущество Аллаха является Сура о ночном переносе Мухаммада. См. прим. [17:0::1].

[41] См. прим. [37:62::1] и [37:63::1] (С. 37, ст. 62-65).

[42] См. ответ на это заявление ниже, в ст. 65, а также прим. [12:5::1]. Здесь возможен и второй вариант перевода, хотя в тафсирах он менее предпочтителен. В тексте звучит: 1) «Я подчиняю его потомков своей власти...»; 2) «Я истреблю его потомство...».

[43] Букв. «конница и пехота», что, безусловно, метафорично, а потому я без особой погрешности даю богословский эквивалент «воинства».

[44] «Добро», приобретенное неправедным, нечестным путем; «дети», рожденные от внебрачных связей, как результат блуда.

[45] Здесь противопоставляется отсутствие всякого признака вмешательства идолов в жизнь человека неизменному и постоянно ощущаемому присутствию Господнего участия в жизни людей, когда все события, происходящие с нами или вокруг нас, приобретают вдруг, и совершенно независимо от нас, самый неожиданный поворот, благотворный смысл которого иногда открывается нам лишь много времени спустя.

[46] За неблагодарность после оказания помощи может последовать вторая кара.

[47] Букв. «защитник».

[48] См. прим. [11:103::1] (С. 16, ст. 84).

[49] См. С. 84, ст. 7-12.

[50] Арабская идиома для обозначения минимального количества: букв. «плева, что покрывает желобок на финиковой косточке», - которой адекватно соответствует русская идиома: «на йоту», «на волосок» и т.п.

[51] Корейшиты Мекки.

[52] Разночтение! Второй вариант: «И их намерением было...»

[53] См. прим. [10:36::1] (С. 10, ст. 36).

[54] Ложные откровения.

[55] Установленный (а потому «обычный») порядок Господнего образа действия.

[56] Ангелов.

[57] См. С. 73, ст. 20.

[58] Всякая душа является заложницей земных деяний человека. См. прим. [4:123::1] (С. 45, ст. 15).

[59] Слова «введи» и «выведи» толкуются большинством комментаторов по-разному. Я дам три самых распространенных толкования: 1) (в общем смысле) «вход и выход» на смене отдельных этапов жизни; 2) «вход» в состояние смерти и «выход» в День Воскресения (на Суд); 3) (конкретно) «вход» в новую жизнь в Медине и «выход» из жизни в Мекке, полной неверия, обвинений во лжи и преследований.

[60] См. прим. [5:53::1] и [9:126::1].

[61] Забывает о Боге и приписывает эти блага своим умениям. (Величание и гордыня!!!) См. прим. [7:94::1].

[62] См. прим. [9:126::1] и [14:31::2].

[63] См. прим. [17:51::1].

[64] Букв. «воду».

[65] См. прим. [9:28::1].

[66] Сочетание моральной и физической ущербности.

[67] В С. 7, в ст. 107, 108, 117, 133, перечислены все девять знаков посланнической миссии Мусы (библ. Моисей), начиная с «жезла», «светящейся руки», пожирания жезлом Мусы змей чародеев Фараона и т.п., завершая природными и экологическими катаклизмами, низведенными Господом на людей Фараона за их неверие и неприятие миссии Мусы.

[68] «Это» - все перечисленное в прим. [17:101::1].

[69] Разночтение убольшинства комментаторов: 1) дано в тексте - это второе обетование (о первом см. выше, ст. 5); 2) «Предупреждению второму сбыться» (о первом см. выше, ст. 7).

[70] См. прим. [14:22::1], [15:9::1] и [9:33::1].

[71] Айат - не только стих Корана, но и часть Откровения, знамение.

[72] Сознание человека, его способность осознать и принять либо отвергнуть, формируется временнИм и пространственным факторами; отсюда - постепенность низведения Откровений, степень категоричности одних заветов и мягкой рекомендации других, замена одних другими и т.п.

[73] Бороду, как правило, носили и носят все благочестивые служители Господни (и иудеи, и христиане, и мусульмане), и часто наличие бороды - это уже первый зримый атрибут благочестия.

[74] См. прим. [7:180::2] (С. 7, ст. 180).

[75] См. С. 7, ст. 205.

[76] См. прим. [4:171::3] и [5:72::1].