Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного! | |
1. | Сад [1]. В знак (славного) Корана, исполненного увещаний! |
2. | Те, кто не верует, в гордыне пребывают И супротив стоят (и Богу, и пророку). |
3. | А сколько разных поколений Мы погубили прежде них! (В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья. |
4. | И вот (сейчас) они дивятся, Что увещатель к ним пришел из них самих, И говорят неверные: «Колдун и лжец он! |
5. | Ужель он обратил богов всех в одного? Сие, поистине, диковинная вещь!» |
6. | И вот вожди их удалились, (говоря): «Ступайте и блюдите верность вашим божествам, И если вы откажетесь от них, Сие, поистине, есть то, Чего они от вас желают; |
7. | В последней вере [2] мы ни о чем подобном не слыхали! Сие - лишь измышление, и только. |
8. | Ужель из всех нас (лишь) ему Ниспослано сие Посланье?» Да, в них о Послании Моем живут сомненья! Но Моей кары им пока вкусить не приходилось. |
9. | Иль в их руках - сокровища Господних благ - Всесильного Владыки твоего, Подателя щедрот безмерных? |
10. | Иль в их руках - господство над землей и небесами, А также тем, что суще между ними? Тогда пускай взойдут они туда (любым доступным средством). |
11. | И там их в бегство обратят, Какую б массу партий ни представили они [3]. |
12. | Ведь и до них посланников отвергли И люди Нуха, и адиты, И Фараон, властитель кольев, |
13. | И Самуд, и люди Лута, И обитатели Зеленой Рощи. Они и есть те партии (неверных), Кто Господа Единого отверг. |
14. | Ведь все они посланников Моих сочли лжецами, И наказание Мое над ними оправдалось. |
15. | Они лишь ждут единственного вскрика [4], Для коего отсрочки нет. |
16. | И говорят они: «Господь наш! Ускорь нам приговор Свой прежде Дня Расчета». |
17. | Ты терпеливо речи их сноси, (о Мухаммад!), И помни Нашего служителя Дауда, Кто обладал великой силой, - Ведь он (к Нам часто) обращался. |
18. | И это Мы поставили ему на службу горы, Что вместе с ним хвалу Нам воздавали По вечерам и на восходе дня, |
19. | И птиц, что, (стаями) собравшись вкруг него, (С хвалебным пением) к Нам обращались. |
20. | Мы укрепили его власть И одарили мудростью и здравой речью. |
21. | К тебе пришел о двух противниках рассказ? Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда) [5]. |
22. | Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они: «Не бойся! Мы два противника, - Один из нас зло причинил другому. Ты рассуди с правдивостью меж нами И к нам не будь несправедливым, А укажи нам верную стезю. |
23. | Вот это - брат мой, и владеет он Овечьим стадом девяносто девяти голов, А у меня (всего) одна овца. Он говорит» «Ты мне ее доверь», И, взяв ее, в последующем споре В своих речах меня он одолел». |
24. | Дауд сказал: «Он зло тебе принес, Прося твою овцу к своим. Ведь много тех, кто вместе в деле Друг другу причиняет зло, Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И добрые дела вершат. Но как же мало их (на свете)!» И тут пришло на ум Дауду, Что Мы хотели испытать его [6]. Он возмолил прощения у Бога И пал с поклоном, Возвратясь (в раскаянье к Нему). |
25. | Его простили Мы И сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из мест возврата. |
26. | О Дауд! Поистине, назначили тебя Наместником (Своим Мы) на земле. А потому между людьми по истине суди, Страстям (своей души) не следуй, Не то сведут они тебя с Господнего пути. А тех, кто с Божьего пути собьется, Мучительная кара ждет, Ибо (в неверии своем) забыли [7] они День Расчета. |
27. | Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними (суще). Так думают все те, кто не уверовал (в Аллаха), Но горе тем, кто не уверовал (в Него), - от О'гня! |
28. | Ужель Мы одинаково рассудим Тех, кто уверовал и доброе творит, И тех, кто на земле дурное сеет? Ужель Мы одинаково рассудим Благочестивых и поддавшихся распутству? |
29. | Благословенна Книга, что послали Мы тебе, Чтоб над знаменьями ее могли бы поразмыслить И внять увещеваниям, что в ней, Все те, в ком разумение живет. |
30. | И Мы Дауду дали Сулеймана [8] - Такого превосходного слугу! Ведь он всегда к Нам обращался. |
31. | Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь слегка земли касаясь) [9], Породистые (скакуны). |
32. | И он сказал: «Я предпочел любовь земных страстей Воспоминанию о Боге. [Я видом их мог наслаждаться], Покуда под покровом (ночи день) не скрылся. |
33. | Теперь же приведите их ко мне!» И начал он рукой водить По голеням их ног, по шеям. |
34. | Мы испытали Сулеймана, На трон его (безжизненное) тело положив. И он (в раскаянии) вновь к Нам обратился |
35. | И сказал: «О мой Господь! Прости мне и даруй такую власть, Которой соответствовать никто после меня не будет, - Ведь Ты - Податель (всех щедрот)». |
36. | Ему Мы подчинили ветер, Что мирно веял по его веленью, куда бы он ни пожелал; |
37. | Шайтанов, всякого строителя и водолаза [10], |
38. | А также и других, Привязанных друг к другу цепью [11]. |
39. | И это все - щедроты Наши. Благотвори из них иль сохрани их - Отчета у тебя не спросят. |
40. | Поистине, ему Мы сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из мест возврата. |
41. | И вспомни Нашего слугу Ай'йюба. Воззвал он к своему Владыке: «Мне причинил страдания и недуг Сатана». |
42. | И голос прозвучал: «Ударь ногою (оземь), - Вот для тебя прохладная и свежая вода для омовения и пития». |
43. | Ему вернули Мы его семейство, Умножив численность его, В знак Нашей милости (к нему) И как напоминание для тех, Кто обладает разуменьем. |
44. | [Мы далее ему сказали]: «Ты в руку собери пучок (стеблей) И им ударь (свою жену) [12], Но клятву, (данную тобой), не нарушай». Явил он Нам терпение и стойкость, - Каким прекрасным был он Нам слугою! Ведь он всегда к Нам обращался. |
45. | И вспомни Наших слуг - И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, Чьи руки (благоденствие) несли И вИдением зрение владело. |
46. | Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте. |
47. | Они пред Нами - среди избранных, благих. |
48. | И вспомни Исмаила, Аль Йасау, и Зуль-Кифла, - Они все - из благих. |
49. | Сие - напоминание (Господне). Ведь, истинно, у тех, кто Бога почитает, Блаженное жилище (в День Возврата к Богу) |
50. | И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их. |
51. | Там, лежа в благости, Они укажут (им подать) обильные плоды и разное питье. |
52. | А рядом - сверстницы, потупив (скромно) взоры. |
53. | Вот то, что вам обещано для Дня Расчета. |
54. | Сие есть Наш надел, и он неисчерпаем. |
55. | И это так! Но для неверных - скверное пристанище (возврата) - |
56. | Ад, где им гореть, - и скверно это ложе! |
57. | И это так! Пусть испытают вкус кипящего питья и гноя |
58. | И мерзость прочую того же рода, Что им сравни. |
59. | Вот гвардия, что с вами устремляется вперед. Им нет приветствия! Им всем гореть в Огне! |
60. | И скажут они тем, кто заблудил их: «Вам (тоже) нет! Приветствия вам нет! Вы навлекли на нас все это! И как же скверно нам сие жилище!» |
61. | И они скажут, (к Богу обратясь): «Владыка наш! Удвой мучения в Огне для тех, Кто это все навлек на нас». |
62. | И они скажут: «Что случилось с нами, Что мы не видим тех, Которых мы порочными считали? |
63. | Мы их забавой (легкою считали), - Ужель наши глаза не разглядели их?» |
64. | Поистине, все препирательства людей Огня Суть (прописная) правда! |
65. | Скажи, (о Мухаммад!): «Всего лишь я увещеватель, И нет другого божества, Кроме Единого могучего Аллаха - |
66. | Господа небес, земли, А также и всего, что между ними, Всевластного, прощающего (вновь и вновь)!» |
67. | Скажи: «Сие - великое посланье! |
68. | Вы ж отвращаетесь (греховно) от него. |
69. | И о Собрании Верховном [13], Где споры меж собой они ведут, Нет у меня познанья никакого. |
70. | Ведь мне открыто только то, О чем увещевать мне ясно надлежит». |
71. | И вспомните, Как Бог ваш ангелам сказал: «Я человека сотворю из глины. |
72. | Когда Я вид ему придам, Вдохну в него от Духа Моего, - Падите ниц пред ним в поклоне». |
73. | И пали ангелы все вместе ниц пред ним, |
74. | Кроме (надменного) Иблиса, Кто, возгордившись, отказался И стал одним из нечестивых. |
75. | (Аллах) сказал: «О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем, Что сотворили Мои собственные Руки? Ты возгордился или счел себя из высших?» |
76. | (И тот) сказал: «Его я лучше! Ведь из огня меня Ты сотворил, Его же - из (ничтожной) глины». |
77. | (Аллах) сказал: «Тогда иди же вон отсюда, - Ведь ты (отныне) побиваемый камнями [14] |
78. | И над тобой - Мое проклятие до Дня Суда». |
79. | «Владыка мой! - (Иблис) сказал. - Дай мне отсрочку До Дня, когда воскрешены все будут». |
80. | (Аллах) сказал: «Даю тебе отсрочку |
81. | До Дня назначенного срока». |
82. | И отвечал (Иблис): «Клянусь величием Твоим - Я обольщу их всех, |
83. | Помимо искренних служителей Твоих, Очищенных (Твоей заботой)». |
84. | (Аллах) сказал: «Так будет. Поистине, Я правду говорю, |
85. | Что Я наполню Ад тобой И теми, кто последует (твоим соблазнам), - Все до едина (будут там)». |
86. | Скажи, (о Мухаммад!): «Себе наград я не прошу за это [15] И от себя не измышляю то, На что мне не было (Господнего) веленья. |
87. | Сие - не боле чем Напоминание мирам, |
88. | И весть (об Истине), что в нем, Вам через некий срок узнать настанет». |
[1] Наименование буквы арабского алфавита. Разные толкования. Возможно, от слова «квисас» - «рассказы», где доминанта - согласная «с», так как Сура рассказывает о Дауде (библ. Давид) и Сулеймане (библ. Соломон).
[2] Возможно, христианство.
[3] См. ниже, ст. 12-13.
[4] См. С. 36, ст. 29.
[5] О визите Нафана к Давиду как об испытании на справедливый суд см. 2 Цар. 12.
[6] По мусульманскому законодательству нет ничего, что заставило бы молящегося прервать молитву.
[8] Соломон, сын Давида. См. прим. [2:102::1] и [2:251::1].
[9] Характеристика высокой породы лошадей.
[10] По аналогии с С. 21, ст. 82, - ныряльщики за жемчугом.
[11] Ср. С. 14, ст. 49, - грешники в Судный День, связанные друг с другом цепью.
[12] За провинность во исполнение клятвы; чисто символическое наказание.
[14] Букв. «проклятый» - прозвище Сатаны-искусителя.
[15] Толкование: «За предупреждения, посланные в Коране, которые я вам толкую».