Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного! | |
1. | Кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути (других), - Дела таких Он в тщЕту обратит. |
2. | А с тех, которые уверовали (в Бога) и добрые дела вершат И верят в то, что Мухаммаду в Откровении дано, - А это - Истина от их Владыки, - Сотрет Господь их прегрешенья И добрым сделает их состоянье (деяний, тела и души). |
3. | Так будет потому, что нечестивые пошли за ложью, А кто уверовал - Последовал за Истиной от их Владыки, - Так их самих Аллах приводит в притчи людям. |
4. | А потому, когда вы встретитесь с неверными в бою, По шеям головы ссекайте [1], Когда же проведете основное подавленье, (Берите в плен их и) удерживайте крепко. За этим: или благость (им явить, освобождая), Или (за их свободу) выкуп (взять), Пока война не сложит свое бремя. Так (надлежит вам поступать)! И если бы Аллах желал того, Он Сам бы с них взыскал (как должно), Но (вам Он оставляет это), Чтоб испытать одних другими. А те, кто на пути Господнем был убит, - Деянья тех не обратит Он в тщЕту. |
5. | Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье, |
6. | И в Рай введет, Который дал им (в Откровении) узнать. |
7. | О вы, кто верует! Коль вы поможете в Господнем (деле), Тогда и Он поможет вам И укрепит ваши стопы. |
8. | А те, кто не уверовал, Пусть гибнут! И обратятся тщЕтой их дела. |
9. | И это им за то, Что невзлюбили откровение Аллаха, - Он сделает бесплодными дела их. |
10. | Ужель они не ездят по земле? Не видят то, каков конец был тех, Которые до них (грешили)? Их погубил Аллах, - Подобная же участь ждет неверных. |
11. | И это потому, что покровитель верных - Бог. А у неверных покровителя не будет. |
12. | Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет в Сады, реками омовенны, А те, которые Его отвергли, Сладятся и едят, как ест (голодный) скот. Огонь - им (вечная) обитель. |
13. | И сколько городов Мы погубили, Превосходящих мощью город твой [2], Тебя обрекший на изгнанье, - И не было ни одного защитника у них. |
14. | Неужто тот, кто утвердился На ясном (житии) от своего Владыки, Сравни тому, кто обольщен Греховностью своих деяний, И тем, кто следует своим страстям? |
15. | Вот образная притча Рая, Который был обещан правоверным [3]: В нем - реки из воды, что никогда не испытает порчи, И реки молока, что не меняет вкус, И реки из вина в усладу тем, кто пьет, И реки меда, что очищен. Для них там всякие плоды, Прощение грехов от их Владыки. (Сравнимы ль с ними будут) те, Кто вечно в о'гне (Ада) пребывает, Кого поят кипящею водой, Что разрывает внутренности их? |
16. | И среди них есть те, кто слушает тебя. Но стоит им тебя покинуть, Как они спрашивают тех, кто обладает знаньем: «О чем это намедни говорил он?» И это - те, сердца которых запечатаны Аллахом, И те, кто следует своим страстям. |
17. | А в тех, кто правый путь избрал, Бог увеличит правоту И одарит их благочестьем. |
18. | Чего же дожидаться им - неужто того Часа, Который к ним внезапно подойдет? Ведь признаки его уже, поистине, пришли; И вот когда он их настигнет, К чему им будут увещанья? |
19. | Так знай: нет божества, кроме Аллаха! Проси прощенья за свои грехи И за грехи мужчин и женщин, Которые уверовали (в Бога); Ему известны все движенья ваши (днем) И место вашего покоя (ночью). |
20. | И те, которые уверовали (в Бога), говорят: «О, если б Сура снизошла, (Зовущая к сражению за веру)!» Но лишь нисходит Сура ясного (значенья), Где упомянуто сраженье, Ты видишь, как те люди, Сердца которых схвачены недугом [4], Взирают на тебя таким же взором, Как тот, кто в обморок впадает При виде приближающейся смерти. Но лучше было бы для них |
21. | Повиноваться И речь пристойную вести. Когда же дело окончательно решится, Для них бы лучше было Правдивыми с Аллахом быть. |
22. | А если будет власть дана вам [5], То может ли (случиться так), Что будете вы нечесть сеять на земле И разорвете родственные связи? |
23. | И это - те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И ослепил их взоры. |
24. | Что ж им не поразмыслить над Кораном? Иль на сердцах у них затворы? |
25. | Но те, кто, повернув назад, отступниками стали После того, как путь прямой открылся ясно им, - Их подстрекает Сатана И красит им (греховность их деяний). |
26. | И это - потому, что говорили они тем, Кто ненависть питает к тому, что им низвел Аллах: «Мы будем вам повиноваться в некотором деле» [6]. Аллах же знает тайны их. |
27. | Но что же (будут они делать), Когда их души ангелы возьмут на упокой И будут их по лицам бить и по хребтам [7]? |
28. | И это - потому, Что шли они за тем, что вызывало гнев Аллаха; Что было ненавистно им благоволение Его, - За это их дела Он в тщЕту обратил. |
29. | Неужто те, Сердца которых схвачены недугом, Считают, что Господь не обнаружит их вражды? |
30. | И если б Мы того желали, Мы б указали их тебе, И ты бы узнавал их по особым знакам. Но ты по тону их речей их распознаешь. Аллах же знает их деянья. |
31. | И Мы пошлем вам испытанья, Чтобы узнать, которые из вас Усердствуют в сражениях (за веру) И терпеливо-стойки (в них), И испытаем сообщения от вас (на их правдивость). |
32. | Поистине, кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути других И кто противится посланнику Его После того, как путь прямой открылся ясно им, Не причинят Аллаху ни малейшего вреда, Дела же их Он в тщЕту обратит. |
33. | О вы, кто верует! Аллаху повинуйтесь и посланнику Его! Не обращайте в тщЕту все ваши дела. |
34. | Кто не уверовал в Аллаха, И уклонил с Его пути других, И умирает, не уверовав (в Аллаха), - Тем не простит Он. |
35. | (Крепитесь), слабость подавляя, И к примиренью не зовите, Когда (над ними) держите вы верх, - Аллах ведь с вами, И Он не даст пропасть (Награде) за деянья ваши. |
36. | И жизнь в этом мире (суеты) - Забава легкая да тщЕта. Но если вы уверуете (в Бога) И будете благочестивы, Он даст награду вам И ничего из вашего добра не спросит. |
37. | А если бы у вас Он попросил его [8], То в вас бы возыграла скупость [9], И (тем) Он вызвал бы у вас вражду и злобу. |
38. | И помните, что вы есть те, Кого зовут расходовать из своего добра На (праведном) пути Аллаха. Но среди вас есть те, которые скупятся, - А тот, кто скупость проявляет, Скупится на свою погибель. Аллах, поистине, богат, а вы - бедны! И если вы отворотитесь, Другим народом Он заменит вас, Который походить на вас не будет! |
[1] Ср. слова Иисуса: «Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч...» (Мф. 10:34). Ислам строго определяет сущность ведения войны, которая сводится к следующему: война может вестись исключительно при начале агрессии со стороны, правоверным никоим образом не дозволено начинать агрессию первыми. Не существует мотивов для начала агрессии. Территориальные притязания, экономическая выгода, борьба за власть - все это преходящие, мирские дела, чуждые священной войне Джихад, ведущейся с целью утверждения религии Бога Единого исключительно в ответ на агрессию неверных.
[2] Мекку.
[3] Далее следует чисто метафорическая символика, перечисление напитков для напоения духа, сердца, чувств и услащения жизни в целом.
[4] Ср. С. 2, ст. 10.
[5] Глагол «тауалля» имеет два не связанных между собой значения. Исходя из этого, правомерны два варианта перевода первой части данного айата: 1) «А если будет власть дана вам...»; 2) «А если отвратитесь вы...».
[6] Речь идет о лицемерах (см. С. 63).
[7] Тонкая метафора: «лицо» - нечто открытое для обозрения; «хребет», а точнее (по тексту), «задняя часть» (как обратная передней) - нечто утаенное, спрятанное от внешнего мира.
[8] Добро ваше; имущество.
[9] По Своей мудрой Воле Господь никогда не требует от вас больше, чем вы можете дать. Бог сотворил человека для жизни на земле, а не для смерти и дал ему внутреннее чувство самосохранения и стремления к комфорту. Поэтому Господь никогда не потребует ни вашего добра, ни жизни, дабы не возбудить в вас чувства горечи, неудовлетворения и даже злобы, разве что в исключительных ситуациях, когда речь идет о выживании веры как таковой.