Сура 79: Вырывающие


Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1 В знак тех [1], кто с силой исторгает (души грешных),
2 И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
3 Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),
4 Опережающих в своем скольженье,
5 Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
6 В тот День,
(Когда под трубный глас)
Великим сотрясеньем
(Земля и горы) сотрясутся [2]
7 И вслед за ним второй раздастся глас [3].
8 В тот День
Волнение охватит все сердца [4],
9 Потупленными будут взоры [5],
10 И возгласят они [6]:
«Ужель вернемся мы в земное состоянье?
11 Теперь, когда истлели наши кости?»
12 И скажут: «В случае таком
Возврат сей будет лишь убытком!»
13 Поистине, раздастся лишь единый вскрик,
14 И пробужденье вечное [7] для всех настанет.
15 К тебе пришел рассказ о Мусе,
16 Когда Господь его воззвал к нему в святой долине Тува:
17 «Ступай ты к Фараону, -
Ведь преступил он все пределы.
18 Скажи ему:
"Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
19 И я тебя направлю к Владыке твоему,
И станешь ты страшиться Его (гнева)"».
20 И тут он [8] пред его глазами
Знаменье [9] величайшее представил,
21 Но Фараон отверг его
И оставался непокорным;
22 Потом спиной он повернулся,
Усердствуя (против Аллаха).
23 Потом собрал своих людей, и возгласил,
24 И (так) сказал:
«Я - высочайший ваш владыка!»
25 И взял Аллах его (жестоким) наказаньем
И в жизни ближней, и в далекой.
26 И в этом - назидание, поистине, для тех,
Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
27 И что ж! Труднее было вас создать
Или небесный свод (построить)?
28 Его построил Он.
И совершенным сделал.
29 Его залил Он мраком ночи
И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
30 Потом Он землю распростер
31 И из нее исторгнул воду и луга,
32 Установил недвижно горы
33 Для пользы вам и вашему скоту.
34 А потому, когда Миг величайший,
Всеобъемлющий наступит,
35 В День,
Когда воспомнит человек,
К чему в трудах своих стремился,
36 И огненное пламя Ада
Предстанет пред очами всех, кто видит, -
37 Тогда для тех, кто (Господа) отверг
38 И отдал предпочтенье жизни ближней,
39 Поистине, жилищем станет Ад.
40 Для тех же, кто из страха перед
Господом предстать
Греховные желания умерил,
41 Поистине, жилищем Рай предстанет.
42 Они тебя о Часе вопрошают:
«Когда придет назначенное время?»
43 К чему тебе касаться этого (вопроса)?
44 Лишь у Владыки твоего -
Предел конечный.
45 А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех,
Которые Его страшатся.
46 В тот День,
Когда они его увидят,
Они подумают, что длился (смертный сон их)
Не дольше полдня или утра.

[1] То есть ангелов.

[2] С которым все погибнет.

[3] С которым все воскреснет.

[4] У праведных - в предвкушении обещанного блаженства, у грешников - от страха перед наказанием.

[5] У праведных - смиренно, угрешников - униженно.

[6] Неверные.

[7] Смерть и бесчувствие не избавят от наказания.

[8] Муса (библ. Моисей).

[9] Превратил свою трость в змею (см. С. 20, ст. 18 и 20) и вынул из кармана светящуюся руку (см. С. 20, ст. 22).