Ім’ям Аллага Милостивого, Милосердного! | |
1. | Та. Сін. Це — знамення Корану та ясного Писання, |
2. | прямий шлях і добра звістка для віруючих, |
3. | які звершують молитву, дають закят і які впевнені в існуванні наступного життя! |
4. | Воістину, тим, які не вірують у наступне життя, Ми прикрасили вчинки їхні, й вони заблукали! |
5. | Вони — ті, на кого чекає найгірша кара, а в наступному житті вони зазнають найбільших втрат! |
6. | Воістину, ти отримуєш цей Коран від Мудрого, Знаючого. |
7. | Ось Муса сказав своїй родині: «Я помітив вогонь! Я принесу вам звідти якусь новину або палаючу головню, щоб ви могли зігрітися!» |
8. | Коли він підійшов туди, то почув голос: «Благословенний Той, Хто у вогні, і той, хто поблизу нього! Преславний Аллаг, Господь світів! |
9. | О Мусо! Воістину, Я — Аллаг, Всемогутній, Мудрий! |
10. | Кинь свою палицю!» Коли той побачив, що вона звивається, наче змія, то кинувся назад і не повернувся. «О Мусо! Не бійся, адже посланці не бояться Мене! |
11. | А якщо хто вчинив несправедливість, але потім замінив зло добром, то Я — Прощаючий, Милосердний! |
12. | Поклади свою руку за пазуху й побачиш її чистою, без жодних плям. Такими є деякі з дев’яти знамень для Фірауна та його народу. Воістину, вони — нечестиві люди!» |
13. | Коли їм явили Наші знамення, вони сказали: «Воістину, це – явне чаклунство!» |
14. | Впевнені в їхній правдивості, вони все ж заперечили їх — несправедливо й зверхньо! Поглянь, яким був кінець нечестивих!» |
15. | Ми дарували Дауду й Сулєйману знання. Вони сказали: «Хвала Аллагу, Який підніс нас над багатьма з Його віруючих рабів!» |
16. | Сулєйман був спадкоємцем Дауда. Він сказав: «О люди! Ми знаємо мову птахів і нам дано все! Це — очевидна перевага!» [1] |
17. | Перед Сулєйманом було зібрано його військо з джинів, людей і птахів. Їх вишикували лавами. |
18. | Коли вони прибули в долину мурах, мураха сказала: «О мурахи! Увійдіть до своїх жител, щоб Сулєйман і його військо не почавили вас, навіть не відчувши цього!» |
19. | Він усміхнувся й почав сміятися з цих слів. Він сказав: «Господи! Спонукай мене до подяки за ті блага, які Ти дарував мені й моїм батькам, до добрих вчинків, якими Ти задоволений! Введи мене з милості Своєї до числа Твоїх праведних рабів!» |
20. | Якось він оглядав птахів і сказав: «Що зі мною? Я не бачу одуда! Чи, можливо, він відсутній? |
21. | Я скараю його жорстокою карою або заріжу, якщо він не наведе ясного доказу!» |
22. | Той швидко з’явився і сказав: «Я дізнався про те, чого ти не знаєш! Я прибув до тебе з Саби з правдивою звісткою! [2] |
23. | Я знайшов там жінку, яка владарює ними! Їй дано все, вона має великий трон! |
24. | І я побачив, що вона та її народ поклоняються сонцю замість Аллага! Шайтан прикрасив їм вчинки їхні, збив їх зі шляху, і вони не йдуть прямим шляхом. |
25. | І щоб вони не поклонялись Аллагу, Який виводить усе таємне на небесах і на землі та знає, що ви приховуєте й що відкриваєте. |
26. | Аллаг! Немає бога, крім Нього, Господа великого трону!» |
27. | [Сулєйман] сказав: «Подивимось, чи сказав ти правду, чи належиш до брехунів! |
28. | Іди з цим листом від мене й віддай їм. А потім відійди та зачекай, що вони скажуть у відповідь!» |
29. | [Цариця] сказала: «О вельможі! Мені принесли шляхетного листа |
30. | від Сулєймана, і в ньому написано: «Ім’ям Аллага Милостивого, Милосердного! |
31. | Не вивищуйтеся наді мною та прийдіть до мене покірними!» |
32. | Вона сказала: «О вельможі! Порадьте мені, що робити, адже я ніколи не приймала рішень без вас!» |
33. | Ті відповіли: «Ми маємо силу й міць, але рішення за тобою! Подумай, що ти накажеш нам!» |
34. | Вона сказала: «Царі, коли входять до селища, руйнують його й перетворюють наймогутніших жителів у наймізерніших. Саме так вони чинять! |
35. | Я відішлю їм дари й подивлюся, з чим прийдуть назад посли!» [3] |
36. | Коли ті прийшли до Сулєймана, він сказав: «Невже ви прагнете допомогти мені багатством? Те, що дарував мені Аллаг, краще за принесене вами! Ні, це ви радієте дарам, які приносять вам! |
37. | Повертайся до них, а ми прийдемо з військом, перед яким ті не встоять, і виженемо їх звідти, жалюгідними й приниженими!» |
38. | Сулєйман сказав: «О вельможі! Хто з вас принесе мені її трон раніше, ніж вони прийдуть до мене покірними?» |
39. | Один могутній джин сказав: «Я принесу його тобі раніше, ніж ти підведешся зі свого місця! Я маю достатньо сили й заслуговую на довіру!» [4] |
40. | А той, який мав знання з Писання, сказав: «Я принесу його тобі раніше, ніж ти встигнеш кліпнути оком!» Побачивши встановлений перед собою трон, [Сулєйман] сказав: «Така ласка Господа мого, якою Він мене випробовує — буду я вдячним чи невдячним? Хто дякує, той дякує лише задля себе, а хто невдячний, то, воістину, Господь мій — Багатий, Щедрий!» [5] |
41. | [Сулєйман] сказав: «Зробіть її трон невпізнанним! Подивимося, чи йде вона прямим шляхом, чи вона — одна з тих, які не йдуть прямим шляхом!» |
42. | Коли та прийшла, її запитали: «Чи такий твій трон?» Вона сказала: «Наче це він сам!» [Сулєйман сказав:] «Знання дано нам раніше за неї і ми покірні [Аллагу!]». |
43. | Її збивало зі шляху те, чому вона поклонялася замість Аллага. Воістину, вона була з народу невіруючого! |
44. | Їй сказали: «Увійди до палацу!» Коли вона побачила його, то сприйняла за поверхню води та оголила свої ноги. Сулєйман сказав: «Цей палац із кришталю!» Вона сказала: «Господи! Я була несправедлива до себе! І я разом із Сулєйманом корюся Аллагу, Господу світів!» |
45. | Ми відіслали до самудитів їхнього брата Саліха, щоб вони поклонялись Аллагу, але ті розділилися на дві групи й почали сперечатися між собою. |
46. | Він сказав: «О народе мій! Чому ви намагаєтеся прискорити зло, а не добро? Чому ви не просите в Аллага прощення — можливо, Він змилується над вами?» |
47. | Ті сказали: «Ми бачимо в тобі й у тих, хто з тобою, поганий знак!» Той сказав: «Ваш поганий знак належить Аллагу, але ви — народ, який спокушають!» |
48. | У місті були дев’ятеро, які поширювали безчестя на землі й нічого не покращували. |
49. | Вони сказали: «Покляніться один одному Аллагом, що вночі ми нападемо на Саліха та його родину, а потім скажемо його близькому родичу, що ми не були свідками вбивства його родини й говоримо правду!» |
50. | Вони хитрували, але хитрували й Ми, а вони цього не знали! |
51. | Поглянь, до чого призвели їхні хитрощі: Ми знищили їх разом з усім їхнім народом! |
52. | Ось їхні будинки, зруйновані за те, що вони були несправедливі. Воістину, в цьому — знамення для знаючих людей! |
53. | Ми врятували тих, які увірували й були богобоязливими. |
54. | Ось Лют сказав своєму народу: «Невже ви будете коїти мерзенні вчинки, хоч самі бачите це? |
55. | Невже ви будете приходити з пристрастю до чоловіків, а не до жінок? Та ж ні, ви невігласи!» |
56. | Єдина відповідь його народу була така: «Виженіть рід Люта з вашого селища! Воістину, вони вважають себе пречистими!» |
57. | Ми врятували його та його родину, окрім дружини. Ми призначили їй лишитися позаду! |
58. | Ми зіслали на них дощ. Яким поганим був цей дощ для тих, кого застерігали! |
59. | Скажи: «Хвала Аллагу! Мир Його обраним рабам! Аллаг кращий чи ті, кому вони поклоняються замість Нього?» |
60. | Хто створив небеса і землю та пролив вам із неба воду? Нею Ми вирощуємо прекрасні сади. Ви б не спромоглися виростити там дерев. То чи є крім Аллага інший бог? Та ж ні, але вони — люди, які відхиляються. [6] |
61. | Хто зробив землю житлом, створив з її тріщин ріки, поставив на ній міцні гори та встановив перепону між двома водоймами? То чи є крім Аллага інший бог? Та ж ні, більшість із них не знає. |
62. | Хто відповідає на благання нужденного, коли той кличе Його, Хто відвертає зло й робить вас намісниками на землі? То чи є крім Аллага інший бог? Мало ви замислюєтесь! |
63. | Хто вказує вам шлях у темряві суші й моря, Хто відсилає вітри добрими вісниками Своєї милості? То чи є крім Аллага інший бог? Він вищий від того, що ви додаєте Йому в поклонінні! |
64. | Хто створює творіння вперше, а потім повторює його? Хто дарує вам наділ із небес і землі? То чи є крім Аллага інший бог? Скажи: «Наведіть ваш доказ, якщо ви правдиві!» [7] |
65. | Скажи: «Ніхто на небесах і на землі не знає потаємного, крім Аллага! Вони навіть не знають, коли воскреснуть!» |
66. | Але вони не знають і про наступне життя. Вони мають сумніви щодо нього, навіть сліпі до нього! [8] |
67. | Говорять ті, які не вірують: «Невже ми й наші батьки, ставши прахом, знову вийдемо [з могил]? |
68. | І нам, і нашим батькам уже обіцяли це раніше. Та це тільки казки давніх народів!» |
69. | Скажи: «Йдіть землею та погляньте, яким був кінець грішників!» |
70. | Тож не сумуй через них і не переживай через їхні хитрощі! |
71. | Вони запитують: «Коли ж прийде обіцяне, якщо ви правдиві?» |
72. | Скажи: «Можливо, те, що ви намагаєтеся прискорити, вже поблизу вас!» |
73. | Воістину, твій Господь ласкавий до людей, але більшість із них не дякує. |
74. | Воістину, твій Господь знає, що приховано в їхніх серцях і що вони відкривають. |
75. | На небесах і на землі немає такого потаємного, якого б не було в ясному Писанні! |
76. | Воістину, цей Коран розповідає синам Ісраїля більшість того, про що вони сперечаються. |
77. | Воістину, це — прямий шлях і милість для віруючих! |
78. | Воістину, твій Господь розсудить між ними Своїм судом. А Він — Всемогутній, Знаючий! |
79. | Покладайся на Аллага! Воістину, ти йдеш шляхом явної істини! |
80. | Воістину, ти не змусиш мертвих чути, а глухих не змусиш почути заклик, якщо вони відвертаються. |
81. | Ти не виведеш сліпих із омани. Ти можеш змусити чути тільки тих, хто вірує в Наші знамення й відданий [Нам]! |
82. | Коли над ними звершиться слово, Ми виведемо до них із землі тварину. Вона скаже їм, що люди не були впевнені в Наших знаменнях. [9] |
83. | Того Дня Ми зберемо з кожного народу натовп тих, які вважали за брехню Наші знамення, і їх підганятимуть! |
84. | Коли вони прийдуть, Він скаже: «Невже ви вважали Мої знамення за брехню, не осягнувши їх знанням? Що ж ви накоїли?» |
85. | Слово звершиться над ними за те, що вони чинять несправедливість, і вони не розмовлятимуть! |
86. | Хіба вони не бачили, що Ми зробили ніч для вашого відпочинку, а день — часом світла? Воістину, в цьому — знамення для віруючих людей! |
87. | Того Дня засурмлять у ріг, і вжахнуться всі, хто на небесах і на землі, крім тих, кого побажав обрати Аллаг! Усі слухняно постануть перед Ним! |
88. | Ти побачиш, що гори, які ти вважав непорушними, почнуть рухатися, наче хмари. Таке творіння Аллага, Який зробив досконалою кожну річ. Воістину, Йому відомо те, що ви робите! |
89. | І хто прийде з добрим вчинком, той матиме краще за нього. Того Дня вони будуть убезпеченні від жаху! |
90. | А хто прийде з поганим вчинком, тих кинуть у вогонь долілиць: «Чи не платять вам лише за те, що ви робили?» |
91. | «Мені наказано тільки поклонятися Господу цього міста, Який зробив його забороненим. Йому належить кожна річ! І мені наказано бути відданим [Йому] |
92. | й читати Коран. Хто йде прямим шляхом, іде ним лише для себе». А тому, хто збився зі шляху, скажи: «Я тільки застерігач!» |
93. | Скажи: «Хвала Аллагу! Він покаже вам Свої знамення, й ви впізнаєте їх. А Господь твій не оминає того, що ви робите!» |
[1] Згідно з тлумаченням аль-Багаві слово «перевага» («фадль») може також означати «ласку», «милість», тобто можливий варіант перекладу — «очевидна ласка».
[2] «Саба» — Сабейське царство, прадавня держава на півдні Аравійського півострова.
[3] Як відзначає ібн Касір, ібн Аббас та багато інших тлумачів розуміли цей аят так: якщо Сулєйман (мир йому) прийме дари, то це означає, що він — цар, а якщо не прийме, то це означає, що він — пророк.
[4] Іфрит («могутній джин») — страшний та сильний демон, «наче гора» (ібн Касір за переказом від Абу Саліха).
[5] «Той, який володів знанням із Писання» — згідно з аль-Багаві, більшість тлумачів вважає, що йдеться про Асафа бін Бархію, приятеля Сулєймана, який був писарем (за іншою версією — візиром).
[6] «Люди, які відхиляються» — переклад згідно з коментарем ат-Табарі. Ще один можливий варіант — «люди, які додають Аллагу рівних» (так вважав аль-Багаві та ібн Касір).
[7] «Повторює його» — згідно з коментарем аль-Багаві, йдеться про воскресіння.
[8] Можливий ще інший варіант перекладу: «Їхнє знання сягне повноти лише в наступному житті» (див. коментарі ат-Табарі та аль-Багаві).
[9] Ібн Касір коментує: «Ця тварина з’явиться в останні часи, коли люди зіпсуються, відступлять від наказів Аллага й спотворять істинну релігію».