Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 56 айатов. В этой Священной суре содержится призыв к посланнику Аллаха - да благословит его Аллах и приветствует! - увещевать свой народ, превозносить Аллаха Всевышнего и удерживаться от того, что не подобает ему. В ней также рассказывается о трубном гласе и о том, что наказание неверных будет очень мучительно. Сура повелевает посланнику - да благословит его Аллах и приветствует! - оставить отрицающего милость Аллаха к нему и жаждущего ещё больших милостей, не признавая их и не благодаря Аллаха за них. В ней указывается, как этот неверный, обдумав и рассчитав, отрицал Коран, и подробно рассказывается о его наказании в "сакаре" (адском огне), который описан так, чтобы вселить смятение и страх. В суре - напоминание человеку о том, что он приобрёл из добра и зла. Далее говорится о верующих, повиновавшихся Аллаху, и о том, как они будут порицать грешников, спрашивая, что ввело их в "сакар". В конце суры говорится, что Коран - напоминание тем, кто желает. Это те, которые помнят Коран и придерживаются его наставлений. Они богобоязненны и заслуживают прощения Всевышнего.
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! | |
1. | О ты, закутавшийся в свою одежду! |
2. | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
3. | И превозноси только своего Великого Господа, |
4. | и очисти свои одежды водой от осквернения, |
5. | и избегай наказания, т.е. всегда удерживайся от того, что приводит к наказанию. |
6. | И не давай никому милостыни, считая, что ты даёшь ему намного больше, чем надо. |
7. | И терпеливо переноси все приказания и запреты и связанные с ними трудности и тягости ради благосклонности Аллаха. |
8. | Когда протрубят в трубу, - |
9. | это будет трудный и ужасный День для неверных |
10. | и им будет нелегко избавиться от расплаты и от других ужасов этого Дня. |
11. | Оставь Меня одного с тем, кого Я создал. Я избавлю тебя от него. |
12. | Я наделил его огромным неиссякаемым богатством |
13. | и сыновьями, не расстающимися с ним, |
14. | и дал ему сполна власть, достоинство и высокое положение, |
15. | но он жаждет, чтобы Я даровал ему ещё больше имущества, сыновей и ещё более высокое положение, и он не благодарен Мне за эти милости. |
16. | Так нет! Он не получит того, чего он жаждет. Ведь он упорно отрицал Коран, считая его ложью. |
17. | Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет. |
18. | Ведь он решил про себя и обдумал, как опорочить Коран, |
19. | поэтому он заслужил гибель. Как он мог надумать порочить Коран! |
20. | Он заслуживает гибель дважды! Как же он мог задумать порочить Коран! |
21. | Потом он посмотрел на лица людей, |
22. | потом он нахмурился, затем ещё более нахмурился, |
23. | потом отвернулся от истины, превознёсся и высокомерно, не признавая её, |
24. | сказал: "Это - не что иное, как колдовство, переданное от предков. |
25. | Это - лишь речь людская, которой научился Мухаммад. И он ложно утверждает, что он (Коран) якобы ниспослан от Аллаха". |
26. | Я ввергну его в адский огонь, где он будет сожжён в его пламени. |
27. | И как тебе знать, что такое адский огонь? |
28. | Он не щадит ни мяса, ни костей. |
29. | Он сжигает кожу до черноты. |
30. | Забота об адском огне и наказании его обитателей поручено девятнадцати (ангелам). |
31. | Мы сделали хранителями адского огня только ангелов, и число их Мы определили: девятнадцать только для того, чтобы испытать неверных и чтобы убедились люди Писания в том, что в Коране содержится только истина от Аллаха Всевышнего относительно хранителей адского огня, - ведь это соответствует тому, что сказано в их Писаниях, - чтобы усилилась и утвердилась вера (в сердцах) верующих, уверовавших в Мухаммада, чтобы не сомневались люди Писания и верующие и чтобы те, чьи сердца охватило лицемерие, и неверные сказали: "Что хотел Аллах, называя такую странную, как притча, цифру?" Так Аллах вводит в заблуждение неверных и ведёт по прямому пути верующих. И сколько воинов у твоего Господа, никто не знает, кроме Аллаха Всевышнего, поскольку их очень много. Адский огонь (сакар) - лишь напоминание и устрашение для людей. |
32. | Да будет обуздан тот, кого предостерегли от него, но он не устрашился. Клянусь луной |
33. | и ночью, когда она отступает, |
34. | и зарёй, когда она занимается и раскрывается, |
35. | что сакар - одна из самых больших и сильных угроз, |
36. | ниспосланных для увещевания и устрашения (людей), |
37. | увещевания для тех из вас, кто хочет идти к добру или отступиться от него. |
38. | Каждая душа будет отвечать за свои деяния и будет заложницей у Аллаха, |
39. | за исключением мусульман, которые будут избавлены от наказания за повиновение (Аллаху). |
40. | Они в райских садах, не поддающихся описанию словами, спрашивают друг друга |
41. | о грешниках, |
42. | которых они уже раньше спросили: "Что ввело вас в сакар (адский огонь)?" |
43. | Они ответили: "Мы не совершали молитву, как её совершали мусульмане, |
44. | не кормили бедняка, как его кормили мусульмане. |
45. | Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими |
46. | и отрицали День расплаты и воздаяния, |
47. | пока не поразила нас смерть". |
48. | Не поможет им ничьё заступничество: ни ангелов, ни пророков, ни праведников. |
49. | Что же с ними? Почему они отвратились от наставлений Корана, |
50. | словно дикие ослы, |
51. | бегущие от преследователей? |
52. | Да! Ведь каждый из них хочет получить с неба ясные развёрнутые свитки, доказывающие истинность посланника - да благословит его Аллах и приветствует! |
53. | Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали. Они же не страшатся будущей жизни. Они уклонились от наставлений и изощрялись в требовании знамений. |
54. | Поистине, Коран - достаточное и красноречивое назидание, |
55. | и его запомнит и не забудет тот, кто пожелает. |
56. | Но они запомнят его и поучатся им, если только на то будет воля Аллаха, которого надлежит страшиться и который прощает того, кто Его боится. |