| Коран (ар) - 103:2 |
إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ |
| Кулиев (рус) - 103:2 |
Воистину, каждый человек в убытке, |
| Абу Адель (рус) - 103:2 |
(что) поистине, человек непременно (окажется) в (величайшем) убытке (как в этом мире, так и в Вечной жизни [в Аду]), |
| Османов (рус) - 103:2 |
что люди, несомненно, [понесут] урон, |
| Порохова (рус) - 103:2 |
Уверь, что человек всегда убыток терпит, |
| Крачковский (рус) - 103:2 |
поистине, человек ведь в убытке, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 103:2 |
(Бакъ. ает №1) |
| Якубович (укр) - 103:2 |
Воістину, людина зазнає збитків! |
| Ас-Саади (рус) - 103:2 |
Воистину, каждый человек в убытке, |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 103:2 |
в том, что каждый человек бывает в каком-то убытке из-за того, что он руководствуется нечестивыми прихотями и страстями, |