Сопоставление текстов
Коран (ар) - 15:55 | قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ |
Кулиев (рус) - 15:55 | Они сказали: «Мы сообщаем тебе истинную весть, и не будь в числе тех, кто отчаивается». |
Абу Адель (рус) - 15:55 | Сказали (ангелы): «Мы радуем тебя истиной [правдой] (которую сообщают от Аллаха), и не будь же из числа отчаявшихся (что у тебя родится ребёнок)!» |
Османов (рус) - 15:55 | Они ответили: "Мы сообщаем тебе об истинной радости, так что не отчаивайся". |
Порохова (рус) - 15:55 | «Мы в истине тебе благую Весть вещаем, - молвили они, - А потому отчаянью не предавайся. |
Крачковский (рус) - 15:55 | Они сказали: «Мы радуем тебя по истине, не будь же отчаявшимся!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:55 | Санъа акъикъатны мужделедик, сакъын умютсизликке тюшкенлерден олма! дедилер. |
Якубович (укр) - 15:55 | Вони сказали: «Ми сповістили тобі правду, тож не будь серед тих, які впадають у відчай!» |
Ас-Саади (рус) - 15:55 | Они сказали: «Мы сообщаем тебе истинную весть, и не будь в числе тех, кто отчаивается». Наши слова являются сущей правдой, в которой невозможно усомниться, потому что Аллах властен над всем сущим. О обитатели этого дома! Да пребудут с вами милость и благословение Аллаха! Вы не похожи на всех остальных людей и не должны удивляться тому, как Аллах оказывает вам великую милость. Не будьте же в числе отчаявшихся, которые считают обретение добра и блага невероятным, и всегда надейтесь на милость и великодушие своего Господа. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 15:55 | Они сказали: "Мы радуем тебя истинной вестью, не подлежащей сомнению. Не будь же из тех, кто отчаивается в милосердии Аллаха". |