Сопоставление текстов
Коран (ар) - 21:88 | فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ |
Кулиев (рус) - 21:88 | Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так Мы спасаем верующих. |
Абу Адель (рус) - 21:88 | И Мы ответили ему [Йунусу] (на его мольбу) и спасли его от (этого) горя. И вот так Мы спасаем верующих. |
Османов (рус) - 21:88 | Мы удовлетворили его мольбу, избавили его от беды. Так спасаем Мы верующих. |
Порохова (рус) - 21:88 | И Мы ответили на зов его: Избавили от горечи и бед, - Так избавляем Мы уверовавших (в Нас). |
Крачковский (рус) - 21:88 | И Мы ответили ему и спасли его от горести, и так Мы спасаем верующих. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:88 | Бунынъ узерине, онынъ дуасыны къабул эттик ве оны кедерден къуртардыкъ. Иште, биз му'минлерни бойле къуртарырмыз. |
Якубович (укр) - 21:88 | Ми відповіли йому та врятували від розпачу. Так Ми рятуємо віруючих! |
Ас-Саади (рус) - 21:88 | Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так Мы спасаем верующих. Всевышний сказал: «Если бы он не был одним из прославляющих Аллаха, то непременно остался бы в ее чреве до того дня, когда они будут воскрешены» (37:143-144). Аллах избавил его от великой напасти – так Он спасает верующих. Это – обещание и благая весть, которая предназначена для всех правоверных, которых постигла печаль или беда. Аллах обещал избавить их от печали и облегчить их судьбу только потому, что они являются верующими. По той же причине Он избавил от беды пророка Йунуса. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 21:88 | Мы ответили ему, вняв его просьбе, и спасли его от бедствия, которое он испытывал. Так Мы спасаем праведников, которые раскаиваются в своих грехах и обращаются к Нам искренне и чистосердечно. |