Сопоставление текстов
Коран (ар) - 25:28 | يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا |
Кулиев (рус) - 25:28 | О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья! |
Абу Адель (рус) - 25:28 | О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то (неверующего) себе (близким) другом! |
Османов (рус) - 25:28 | О горе мне! Лучше бы я не брал себе в друзья этого человека! |
Порохова (рус) - 25:28 | О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого [1]! |
Крачковский (рус) - 25:28 | Горе мне, Если бы я не брал такого-то другом! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 25:28 | Языкъ манъа! Кешке фелянчаны (батыл ёлджусыны) дост тутмасам эди! |
Якубович (укр) - 25:28 | Горе мені! Якби ж я не брав собі такого приятеля! |
Ас-Саади (рус) - 25:28 | О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 25:28 | Он скажет, горько раскаиваясь в том, что последовал за теми, которые сбили его с прямого пути: "О,если бы я не позволил такому-то управлять мной и не поверил бы ему! |