Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:43 | قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ |
Кулиев (рус) - 26:43 | Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить». |
Абу Адель (рус) - 26:43 | Муса сказал им [колдунам]: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить!» |
Османов (рус) - 26:43 | Муса сказал чародеям: "Бросайте то, что вы намереваетесь бросить". |
Порохова (рус) - 26:43 | «Бросайте то, что вы (задумали) бросать!» - Сказал им Муса. |
Крачковский (рус) - 26:43 | Сказал им Муса: «Бросьте то, что вы бросаете!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:43 | Муса оларгъа: Не атаджакъ олсанъыз, атынъ! деди. |
Якубович (укр) - 26:43 | Муса сказав їм: «Тож кидайте, що маєте кидати!» |
Ас-Саади (рус) - 26:43 | Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить». Муса был уверен в том, что поборники лжи никогда не сумеют одолеть истину и что все усилия невежд окажутся тщетными. Поэтому он предложил чародеям показать все самое удивительное из того, что они могли показать. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:43 | Муса сказал колдунам, когда встретился с ними в назначенный день: "Бросайте то, что вы намерены бросить". |