Сопоставление текстов
Коран (ар) - 27:13 | فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ |
Кулиев (рус) - 27:13 | Когда Наши знамения были наглядно показаны им, они сказали: «Это - очевидное колдовство». |
Абу Адель (рус) - 27:13 | Когда же пришли к ним [к Фараону и его людям] Наши знамения ясно видимыми [такие, глядя на которые, сразу ясно на что они указывают], они сказали: «Это – явное волшебство!» |
Османов (рус) - 27:13 | Когда же Наши явные знамения были представлены перед ними, они заявили: "Это - очевидное колдовство". |
Порохова (рус) - 27:13 | Когда же ощутимо и наглядно Наши знамения пришли к ним, Они сказали: «Это - явно колдовство!» |
Крачковский (рус) - 27:13 | Когда же пришли к ним Наши знамения уясняющими, они сказали: «Это – явное волшебство!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 27:13 | Муджизелеримиз оларнынъ козьлери огюне серильгенинен: «Бу, ап-ачыкъ бир тылсымдыр», дедилер. |
Якубович (укр) - 27:13 | Коли їм явили Наші знамення, вони сказали: «Воістину, це – явне чаклунство!» |
Ас-Саади (рус) - 27:13 | Когда Наши знамения были наглядно показаны им, они сказали: «Это – очевидное колдовство». Когда показанные Мусой знамения пролили свет на истину, подобно тому, как солнце проливает свет на земной мир, египетские многобожники сказали: «Это – очевидное колдовство». Они не только назвали истину колдовством, но и выбрали для этого слова громкий эпитет. Тем самым они имели в виду, что колдовские чары Мусы очевидны для каждого человека, и это делает их неверие еще более удивительным. Как можно сравнивать величайшие знамения с лживыми колдовскими чарами и небылицами?! Воистину, это было результатом их высокомерия, упрямства и словоблудия. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 27:13 | Когда пришли к ним Наши ясные знамения, они сказали: " Это - явное колдовство!" |