Сопоставление текстов

  

Сура 3: Семейство Имрана - Аят: 29

Коран (ар) - 3:29  قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Кулиев (рус) - 3:29  Скажи: «Скроете ли вы то, что у вас в груди, или обнародуете, Аллах все равно знает об этом. Он знает о том, что на небесах и на земле. Аллах способен на всякую вещь».
Абу Адель (рус) - 3:29  Скажи (о, Пророк) (верующим): «Если вы скроете то, что в ваших грудях [душах], или проявите это, то Аллах знает это: и ведь Он знает то, что в небесах и то, что на земле. И Аллах над всякой вещью мощен!
Османов (рус) - 3:29  Скажи: "Скроете ли вы то, что у вас в сердцах, или обнаружите, Аллах [все равно] знает [об этом], ибо Он знает то, что на небесах, и то, что на земле. Аллах над всем сущим властен".
Порохова (рус) - 3:29  Скажи: «Откроете ли вы
Иль утаите что-то в ваших душах,
Аллах об этом знает;
Он знает все, что в небесах и на земле (пребудет),
Он всемогущ над всем и вся!
Крачковский (рус) - 3:29  Скажи: «Если вы скроете то, что в душах, или откроете это, узнает Аллах: ведь Он знает то, что в небесах и что на земле. Аллах над всякой вещью мощен!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 3:29  Де ки: Ичинъиздикелерни гизлесенъиз де, ашкяр этсенъиз де, Аллаh оны билир. Коклерде ве ерде олгъанларны да билир. Аллаh эр шейге къадирдир.

(Тефсирджи Бейзавий бу аетни тефсир этер экен, бойле дей: «Эгер къальплеримизде кяфирлерге нисбетен бир севги ве достлукъ мейли олса, оны гизлесенъиз де, ашкяр этсенъиз де, Аллаh билир. Зира, коклерде ве ерде олгъан эр шейни билиджи Аллаh, эльбетте сизинъ гизлинъизни де, ашкярынъызны да билир. Айрыджа, О кяфирлерге дост олувынъызны ясакъламасына рагъмен, кене де сиз бундан вазгечмесенъиз, сизни джезаландырмагъа да къадирдир... Къыскъасы, Онынъ бильмеген ве джезаландырмагъа кучю етмеген ич бир феналыкъ ве исьян олмагъанына коре, эмирине асий олмакъ джуратыны косьтерменъ).

Якубович (укр) - 3:29  Скажи: «Чи ви приховаєте те, що у серцях ваших, чи відкриєте — Аллаг все одно знатиме це. Він знає те, що на небесах, і те, що на землі. Адже Аллаг спроможний на кожну річ!»
Ас-Саади (рус) - 3:29  Скажи: «Скроете ли вы то, что у вас в груди, или обнародуете, Аллах все равно знает об этом. Он знает о том, что на небесах и на земле. Аллах способен на всякую вещь».

Всевышний поведал о том, что Ему доподлинно известно обо всем, что происходит в человеческих сердцах, независимо от того, скрывают люди свои чувства или говорят о них открыто. Его знания объемлют все сущее на небесах и на земле, и ничто не может сокрыться от Него. А наряду с всеобъемлющим знанием Аллах обладает совершенным могуществом, и поэтому ничто не способно воспротивиться Его воле.

Аль-Мунтахаб (рус) - 3:29  Скажи им всем (о Мухаммад!): "Если вы таите то, что в ваших сердцах, или обнаруживаете это в ваших поступках и словах, Аллах знает это. Ведь Аллах знает всё то, что в небесах и на земле, всё то, что видно, и то, что скрыто. Аллах над всякой вещью и над Своими рабами мощен!