Сопоставление текстов
Коран (ар) - 53:6 | ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى |
Кулиев (рус) - 53:6 | и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился) |
Абу Адель (рус) - 53:6 | (у которого) прекрасное сложение [он красив и великолепен], и утвердился |
Османов (рус) - 53:6 | обладателем мощи. Возник он |
Порохова (рус) - 53:6 | Во всем величии явился он [1] |
Крачковский (рус) - 53:6 | обладатель могущества, вот Он стал прямо |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 53:6 | (Бакъ. ает №5) |
Якубович (укр) - 53:6 | прекрасний виглядом. Він піднявся |
Ас-Саади (рус) - 53:6 | и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился) |
Аль-Мунтахаб (рус) - 53:6 | обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял, |
[1] Здесь «он», как ниже, в ст. 13 («его»), - имеется в виду ангел Джибраил (библ. архангел Гавриил).